Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Denk eerst klein -principe
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Operatie van Denk
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «denk ik juist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


denk eerst klein -principe

Grundsatz zuerst an die kleinen Betriebe denken | Prinzip Vorfahrt für KMU


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zeg dat juist vandaag, een dag waarop ik denk aan de slachtoffers van de aanslagen in Londen, maar ook aan de slachtoffers van de aanslagen van 22 maart in Brussel en aan al de slachtoffers van aanslagen in Europa en waar ook ter wereld.

Das sage ich heute mit besonderem Nachdruck, eingedenk der Opfer der Anschläge in London, aber auch derjenigen vom 22. März in Brüssel und aller anderen Anschlagsopfer in Europa und der Welt.


Ik denk dat juist de Rekenkamer met haar permanente contacten en samenwerking, de planning van haar werkzaamheden en de verantwoording die ze daarover aflegt aan het Europees Parlement, de meest doeltreffende instantie is om de inspanningen van de nationale controle-instanties en het Europees Parlement te bundelen.

Meines Erachtens stellt der Rechnungshof mit seinem ständigen Kontakt und seiner laufenden Zusammenarbeit bei der Planung seiner Handlungen und der Berichterstattung an das Europäische Parlament das effizienteste Instrument dar, um eine Verbindung zwischen den Arbeiten der nationalen Prüforgane und des Europäischen Parlaments herzustellen.


Als het gaat over de impact van de economische crisis op vrouwen denk ik juist dat het heel belangrijk is dat wij onze publieke financiën zo snel mogelijk weer op orde krijgen en gezond maken. Daar hebben vrouwen baat bij, en niet bij het prolongeren van publieke schulden.

Was die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf Frauen anbelangt, halte ich es tatsächlich für äußerst wichtig, dass wir unsere öffentlichen Finanzen wieder in Ordnung bringen und schnellstmöglich wieder zu gesunden Finanzen zurückfinden. Denn davon, nicht von der Stundung von Staatsschulden, profitieren die Frauen.


Ik voorzie dat telkens wanneer een overeenkomst wordt gesloten, er moet worden aangedrongen op het beginsel van wederkerigheid, en ik denk dat juist dit soort overeenkomsten als basis kunnen dienen om ervoor te zorgen dat dit elders ook gebeurt.

Ich denke, dass bei Abschluss eines jeden Abkommens ausdrücklich auf den Grundsatz der Gegenseitigkeit beharrt werden muss. Ich denke auch, dass diese Art Abkommen als Grundlage für ähnliche Verhandlungen dienen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat het door alle lidstaten als een prioriteit moet worden beschouwd om het systeem op gang te krijgen, omdat, zoals iemand anders heeft gezegd, je je veel meer een Europeaan zou voelen als een ambassade van een lidstaat je zou helpen wanneer je in moeilijkheden zou verkeren in het Verre Oosten of in Zuid-Amerika of ergens anders buiten de Europese Unie, en ik denk dat juist dat gevoel een Europeaan te zijn heel belangrijk is.

Ich denke, wir sollten es als Priorität von uns allen betrachten, das System wieder in Gang zu bringen, da man sich, wie bereits erwähnt wurde, wirklich viel mehr als Europäer fühlen würde, wenn sich die Botschaft eines Mitgliedstaates um einen kümmern würde, wenn man in Fernost, Südafrika oder irgendwo sonst außerhalb der Europäischen Union in Schwierigkeiten gerät, und ich denke, dass es äußerst wichtig ist, sich als Europäer fühlen zu können.


Maar ik denk dat juist hier de sterkte van het initiatief van Maurizio Turco ligt, aangezien het laat zien dat een enkele zaak veel meer kan betekenen dan dat initiatieven van de instellingen ons bieden.

Dennoch glaube ich, dass gerade dies die Stärke der Initiative von Maurizio Turco ist: Sie zeigt auf, inwiefern ein Einzelfall wesentlich mehr bewirken kann als institutionelle Initiativen.


Ik denk dat MEDIA MUNDUS het juiste culturele antwoord is op deze wereldwijde technologische uitdaging.

Ich glaube, dass MEDIA MUNDUS die richtige kulturelle Antwort auf diese globale technologische Herausforderung ist.


w