35. verklaart dat elke man en vrouw in de EU recht moet hebben op goede, betaalbare en hoogwaardige sociale en medische zorg van algemeen belang, afhankelijk van hun specifieke behoeften en voorkeuren; verzoekt de Commissie een richtlijn inzake basiszorg op te stellen, waarin rekening wordt gehouden me
t de situatie in de verschillende lidstaten; wijst erop dat oudere vrouwen bijzonder kwetsbaar zijn en verzoekt
de Commissie na te denken over een stelsel dat alle mannen en vrouwen in de EU een basisinkomen garand
...[+++]eert, afhankelijk van de levensstandaard in de verschillende lidstaten; 35. bekräftigt, dass jeder Mann und jede Frau in der EU entsprechend ihren spezifischen Bedürfn
issen und Vorlieben einen Anspruch auf angemessene und erschwingliche Sozial- und Ges
undheitsdienste von hoher Qualität haben muss; fordert die Kommission auf, eine Richtlinie über Grundversorgungsdienste vorzulegen, die nationale Bedingungen berücksichtigt; betont, dass ältere Frauen besonders schutzbedürftig sind, und fordert die Kommission auf, ein System in Betracht zu ziehen, bei dem allen Männern und Frauen in der EU das Recht auf ei
...[+++]n Grundeinkommen, abhängig vom Lebensstandard des Mitgliedstaats, garantiert wird;