21. stelt voor dat, wanneer een bevoegde instantie DAEB
op een andere wijze denkt te financieren dan door middel van rechtstreekse financiering uit haar algemene begroting, zij een financieringsvorm kiest in overeenstemming met de bepalingen van
het EG-Verdrag, met name van artikel 86, lid 2, en met name bij verlening van uitsluitende en bijzondere rechten, verlening van een compensatie voor het verrichten van openbare diensten of bij inschakeling van een fonds voor het verrichten van
openbare diensten; ...[+++]merkt op dat in al die gevallen een transparant tariefstelsel en een passende en transparante financieringsvorm noodzakelijk zijn; 21. schlägt vor, dass, wenn eine zuständige Behörde Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf andere Weise als durch eine unmittelbare Finanzierung aus ihrem allgemeinen Haus
halt zu finanzieren gedenkt, sie eine Finanzierungsform unter Beachtung der Bestimmungen des Vertrags, insbesondere von Artikel 86 Absatz 2, wählen sollte, vor allem bei Gewährung ausschließlicher und besonderer Rechte, Gewährung eines Ausgleichs für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen oder Einschaltung eines Fonds für die Erbringung öffentlicher Dienst
leistungen; stellt fest, dass die ...[+++]s in allen Fällen ein transparentes Tarifsystem sowie eine geeignete und transparente Finanzierung erfordern wird;