Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Laterale steun
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Traduction de «departement steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


steun oppervlakten | steun per hectare

Beihilfe Flächen | flächenbezogene Zahlung


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region




peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

Schutz-, Beobachtungs-, Unterstützungs- und Festnahmepeloton




departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

Fachbereich der Sekundarstufe leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het gezamenlijke voorstel van het Departement Steun, van het Departement Ontwikkeling en van de Directie Landelijke ontwikkeling van de Waalse Overheidsdienst van 15 september 2014;

Aufgrund des gemeinsamen Vorschlags der Abteilung Beihilfen, der Abteilung Entwicklung und der Direktion der ländlichen Entwicklung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 15. September 2014;


Gelet op de gezamenlijke voordracht van het Departement Steun, het Departement Ontwikkeling en de Directie Landelijke Ontwikkeling van de Waalse Overheidsdienst van 15 september 2014;

Aufgrund des gemeinsamen Vorschlags der Abteilung Beihilfen, der Abteilung Entwicklung und der Direktion der ländlichen Entwicklung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 15. September 2014;


Als vicedirecteur van het departement voor munitie-industrie verleent hij steun voor de programma's van de DVK op het gebied van kernwapens en ballistische raketten, waaronder door aanwezigheid bij aan kernwapens en ballistische raketten gerelateerde evenementen in 2016, en een presentatie in maart 2016 van hetgeen volgens de DVK een geminiaturiseerd kernwapen was.

Als Vizedirektor der Abteilung für Munitionsindustrie unterstützt er das Nuklearprogramm und das Programm für ballistische Flugkörper der DVRK und war bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit den Kernwaffen- und Raketenprogrammen im Jahr 2016 anwesend sowie bei einer Präsentation im März 2016 eines Geräts, das nach Angaben der DVRK eine miniaturisierte Atomwaffe war.


Art. 15. De begunstigde kan een beroep indienen tegen elke beslissing van het Bestuur betreffende de vergoedingen of toelagen bij de Inspecteur-generaal van het Departement Steun van het Bestuur voor de vergoedingen en toelagen bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4 of bij de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen voor de in de hoofdstukken 5 en 6 bedoelde toelagen.

Art. 15 - Der Bezugsberechtigte kann gegen jeglichen Beschluss der Verwaltung bezüglich der Entschädigungen oder Zuschüsse eine Beschwerde einreichen beim Generalinspektor der Abteilung Beihilfen der Verwaltung für die Entschädigungen oder Zuschüsse, die in den Kapiteln 3 und 4 erwähnt sind, oder bei dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen für die Zuschüsse, die in den Kapiteln 5 und 6 erwähnt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Het door de Directeur-generaal, de Auditcel ELGF/ELFPO, het Departement Steun en de Directie Controles van het Departement Handhaving en Controles van het operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu opgericht Waals Betaalorgaan voor de fondsen ELGF en ELFPO wordt definitief erkend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Raad van 21 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen en andere instanties en de goedkeuring van de rekeningen inzake het ELGF en het ELFPO.

Artikel 1 - Die Zahlstelle für die Wallonie für die Fonds EGFL und ELER, die aus dem Generaldirektor, der Kontrollstelle EGFL/ELER, der Abteilung Beihilfen und der Direktion der Kontrollen der Abteilung Polizei und Kontrollen der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt zusammengesetzt ist, wird gemäss der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Zulassung der Zahlstellen und anderen Einrichtungen sowie des Rechnungsabschlusses für den EGFL und den ELER endgültig zugelassen.


Daarom moeten de lidstaten voor de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen beschikken over de bedragen die overeenkomen met de steun die de Gemeenschap reeds heeft verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1452/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (Poseidom) , Verordening (EG) nr. 1453/2001 en Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten b ...[+++]

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Durchführung der erforderlichen Maßnahmen über die Beträge verfügen, die der Unterstützung entsprechen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements (Poseidom) , der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 und der Verordnung (EG) Nr. 1454/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Kanarischen Inseln (Poseican) bereits gewährt wurde, sowie ...[+++]


6. Voor meloenen van GN-code ex 0807 19 00 en ananas van GN-code ex 0804 30 00 kan echter in een departement steun worden verleend voor een hoeveelheid van meer dan 3000 ton, voorzover de totale hoeveelheid waarvoor de DOM steun ontvangen, niet wordt overschreden.

(6) Bei Melonen des KN-Codes ex 0807 19 00 und Ananas des KN-Codes ex 0804 30 00 kann die Beihilfe jedoch in einem Departement für eine Menge von mehr als 3000 Tonnen gewährt werden, sofern die Gesamtmenge, die für die Beihilfe für sämtliche überseeische Departements in Betracht kommt, nicht überschritten wird.


6. Voor meloenen van GN-code ex 0807 19 00 en ananas van GN-code ex 0804 30 00 kan echter in een departement steun worden verleend voor een hoeveelheid van meer dan 3000 ton, voorzover de totale hoeveelheid waarvoor de DOM steun ontvangen, niet wordt overschreden.

(6) Bei Melonen des KN-Codes ex 0807 19 00 und Ananas des KN-Codes ex 0804 30 00 kann die Beihilfe jedoch in einem Departement für eine Menge von mehr als 3000 Tonnen gewährt werden, sofern die Gesamtmenge, die für die Beihilfe für sämtliche überseeische Departements in Betracht kommt, nicht überschritten wird.


2. Het steunbedrag wordt vastgesteld op basis van de afstand en andere objectieve criteria in verband met vervoer; de steun mag niet meer bedragen dan de helft van de door de Franse autoriteiten voor ieder departement forfaitair vastgestelde vervoerskosten per ton.

(2) Der Beihilfebetrag wird nach Maßgabe des Weges und anderer objektiver Transportkriterien festgesetzt; er darf die Hälfte der Transportkosten je Tonne nicht überschreiten, die von den französischen Behörden in jedem Departement pauschal festgesetzt worden sind.


Deze steun wordt uitgekeerd voor een in het handelsverkeer gebrachte hoeveelheid van ten hoogste 3000 ton per product per jaar en per departement.

Diese Beihilfe wird bis zu einem jährlichen Handelsvolumen von 3000 Tonnen je Erzeugnis je Departement gezahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement steun' ->

Date index: 2023-05-22
w