Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «der instellingen toegewezen aangelegenheid overdreven » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen toegewezen aangelegenheid overdreven moeilijk zouden mak ...[+++]

Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit des durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommenen Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 und des durch den angefochtenen Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 ersetzten Artikels 26 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 mit Artikel 143 § 1 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmungen es der Fl ...[+++]


De eventuele indirecte weerslag die de toepassing van de bestreden bepalingen, die slechts de door de samenwerkingsverbanden verschuldigde belasting betreffen, zou kunnen hebben op de begroting van het Vlaamse Gewest volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegewezen aangelegenheid over ...[+++]

Die etwaige indirekte Auswirkung der Anwendung der angefochtenen Bestimmungen, die nur die von den Zusammenarbeitsverbänden geschuldete Steuer betreffen, auf den Haushalt der Flämischen Region reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass diese Bestimmungen der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeit in der durch Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zugewiesenen Angelegenheit übertrieben erschweren würden.


Artikel 1. Dit decreet regelt, overeenkomstig de artikelen 39 en 118, § 2, van de Grondwet en artikel 49, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, een aangelegenheid bedoeld in artikel 32 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Artikel 1 - Durch vorliegendes Dekret wird in Anwendung von Art. 39 und 118, § 2 der Verfassung und von Art. 49, § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eine in Art. 32 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmte Angelegenheit geregelt.


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof vervolgens wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de federale aangelegenheid die de bestreden bepaling regelt, dermate met de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ...[+++]

Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof sodann gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 143 § 1 der Verfassung zu befinden, insofern die föderale Angelegenheit, die die angefochtene Bestimmung regele, derart mit der Angelegenheit verwickelt sei, ...[+++]


Art. 21. Elke Minister vervolgt en vergunt de onteigeningen die nodig zijn voor de uitoefening van zijn bevoegdheden, waarbij de eigenheid van de behandelde aangelegenheid tegenover de maatregelen van algemeen toezicht als bedoeld in artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aangevoerd wordt.

Art. 21 - Jeder Minister tätigt und genehmigt die Enteignungen, die für die Ausübung seiner Zuständigkeiten notwendig sind, indem er die Spezifizität der behandelten Angelegenheit gegenüber den Maßnahmen der allgemeinen Aufsicht gemäß Artikel 7 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen vom 8. August 1980 hervorhebt.


In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is het gezinsbeleid in de zin van artikel 5, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een aangelegenheid die door verschillende wetgevers wordt geregeld.

Im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt ist die Familienpolitik im Sinne von Artikel 5 § 1 II Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eine Angelegenheit, die durch mehrere Gesetzgeber geregelt wird.


Het enige middel is afgeleid uit de schending van artikel 128, § 1, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat de federale wetgever, door te voorzien in de organisatie en de financiering van de in artikel 107, § 1, eerste lid, 1° tot 4°, van de voormelde samengeordende wetten bedoelde diensten voor kinderopvang, een aangelegenheid heeft geregeld die moet worden beschouwd als een vorm van hulp en bijstand aan gezinnen en kinderen en die exc ...[+++]

Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen Artikel 128 § 1 der Verfassung und gegen Artikel 5 § 1 II Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, da der föderale Gesetzgeber, indem er die Organisation und die Finanzierung der Dienste für die Betreuung von Kindern im Sinne von Artikel 107 § 1 Absatz 1 Nrn. 1 bis 4 der obengenannten koordinierten Gesetze vorgesehen habe, eine Angelegenheit geregelt habe, die als eine Form der Hilfe und Unterstützung für Familien und Kinder anzusehen sei und ...[+++]


De Vlaamse Regering voert in een enig middel aan dat de bestreden bepalingen betrekking hebben op het gezondheidsbeleid, dat als persoonsgebonden aangelegenheid in de zin van artikel 128, § 1, van de Grondwet aan de gemeenschappen is toegewezen bij artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Die Flämische Regierung führt in einem einzigen Klagegrund an, dass die angefochtenen Bestimmungen sich auf die Gesundheitspolitik bezögen, die als personenbezogener Sachbereich im Sinne von Artikel 128 § 1 der Verfassung den Gemeinschaften durch Artikel 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zugewiesen worden sei.


Het enige middel is afgeleid uit de schending van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat de bestreden bepaling, door te voorzien in een specifieke heroverwegingsprocedure waarbij een beroep moet worden gedaan op een advies van de federale Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten en door te bepalen dat dat advies moet worden gevoegd bij de stukken in geval van een beroep tegen een eventuele negatieve heroverwegingsbeslissing, het administratief toezicht op de gemeentelijke en provinciale overheden regelt, een aangelegenheid ...[+++]

Der einzige Klagegrund beruht auf einer Verletzung von Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie ein spezifisches Neuüberprüfungsverfahren vorsehe, wobei die Stellungnahme des föderalen Ausschusses für den Zugang zu Verwaltungsunterlagen einzuholen sei, und bestimme, dass diese Stellungnahme im Falle einer Beschwerde gegen einen eventuellen negativen Neuüberprüfungsbeschluss den Schriftstücken beizulegen ist, die Verwaltungsaufsicht über die kommunalen und provinzialen Behörden regele, während diese Angelegenheit ...[+++]


De artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 11, § 1, van het decreet schenden de bevoegdheidverdelende regels van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald artikel 4, 9°, dat de bevoegdheid inzake sport omschrijft als een culturele aangelegenheid die aan de gemeenschappen is toegewezen, en artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, dat het arbeidsrecht als federale bevoegdheid omschrijft.

Die Artikel 3, 4, 5, 6, 7 und 11 § 1 des Dekrets würden gegen die zuständigkeitsverteilenden Regeln des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstossen, insbesondere gegen Artikel 4 9°, der die den Sport betreffende Zuständigkeit als eine kulturelle, den Gemeinschaften zugewiesene Angelegenheit definiere, und gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 12°, der das Arbeitsrecht als föderale Zuständigkeit definiere.


w