Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte der inkomsten
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten
Inkomsten beheren
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten uit stichtingen
Inkomsten van stichtingsvermogens
Inkomsten voor vissers
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Spaarbelasting
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen

Vertaling van "der jaren inkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


inkomsten uit stichtingen | inkomsten van stichtingsvermogens

Einkünfte aus Stiftungen


belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

Besteuerung von Zinserträgen




horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten


inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat al-Shabaab in de loop der jaren inkomsten heeft verworven uit diverse bronnen, inclusief van andere terroristische groeperingen, overheidssponsors en de Somalische diaspora, uit piraterij, kidnapping, afpersing van lokale handelaars, illegale handel in steenkool, sluikhandel in suiker enz.;

N. in der Erwägung, dass asch-Schabab im Laufe der Jahre von unterschiedlichen Einnahmequellen profitiert hat, darunter Einnahmen von anderen Terrorgruppen, staatlichen Geldgebern, der somalischen Diaspora, Piraterie, Entführungen, Erpressung örtlicher Unternehmen, illegalem Kohlehandel, Zuckerschmuggel usw.;


H. overwegende dat al-Shabaab in de loop der jaren inkomsten heeft verworven uit diverse bronnen, inclusief van andere terroristische groeperingen, overheidssponsors en de Somalische diaspora, uit giften, piraterij, kidnapping, afpersing van lokale handelaars, illegale handel in steenkool en sluikhandel in suiker;

H. in der Erwägung, dass asch-Schabab im Laufe der Jahre von unterschiedlichen Einnahmequellen profitiert hat, darunter Einnahmen von anderen Terrorgruppen, staatlichen Geldgebern, der somalischen Diaspora, Wohlfahrtsverbänden, Piraterie, Entführungen, Erpressung örtlicher Unternehmen, illegalem Kohlehandel und Zuckerschmuggel;


[4] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.

[4] Einmalige Maßnahmen, die sich in mehr als einem Jahr bemerkbar machen, (z. B. eine Steueramnestie mit Einnahmeeffekt in zwei aufeinander folgenden Jahren) sind als zwei getrennte Maßnahmen aufzuzeichnen, d. h. eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t und eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t+1.


[2] Eenmalige maatregelen die meer dan één jaar dekken (bv. een fiscale amnestie die in twee opeenvolgende jaren inkomsten oplevert) moet worden opgetekend als twee afzonderlijke maatregelen, waarvan de ene het eerste effect in jaar t heeft en de andere het eerste effect in jaar t+1 heeft.

[2] Einmalige Maßnahmen, die sich in mehr als einem Jahr bemerkbar machen, (z. B. eine Steueramnestie mit Einnahmeeffekt in zwei aufeinander folgenden Jahren) sind als zwei getrennte Maßnahmen aufzuzeichnen, d. h. eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t und eine Maßnahme mit ersten Auswirkungen im Jahr t + 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de privatisering van basisvoorzieningen in Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara in de jaren negentig van de vorige eeuw onder meer de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG´s) op het gebied van water en sanitaire voorzieningen heeft belemmerd, aangezien de focus van beleggers op kostendekking onder andere de ongelijkheden bij de verstrekking van dergelijke diensten heeft versterkt, ten koste van huishoudens met lage inkomsten; overwegende dat h ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Privatisierung grundlegender Versorgungsgüter in Afrika südlich der Sahara in den 90er Jahren u. a. die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele im Bereich der Wasserversorgung und der sanitären Anlagen behinderte, weil die Kostendeckungsorientierung der Investoren unter anderem Ungleichheiten bei der Bereitstellung dieser Dienste verstärkte, was zulasten von Haushalten mit niedrigem Einkommen ging; in der Erwägung, dass in Anbetracht der fehlgeschlagenen Privatisierung der W ...[+++]


15. wijst erop dat de laatste jaren nieuwe technieken zijn ontwikkeld voor het evalueren van de ernst van de corruptie en de fraude, en dringt er bij de Commissie op aan onverwijld met initiatieven te komen om deze nieuwe meetinstrumenten toe te passen en de omvang van de corruptie en de fraude met EU-fondsen en de verduistering van EU-inkomsten te kunnen evalueren; aldus zal kunnen worden beoordeeld in hoeverre de bescherming van ...[+++]

15. macht deutlich, dass im Laufe der vergangenen Jahre neue Techniken zur Ermittlung des Ausmaßes von Korruption und Betrug entwickelt worden sind, und fordert die Kommission dazu auf, ohne weiteren Aufschub Maßnahmen einzuleiten, um diese neuen Bewertungsmaßstäbe zur Anwendung zu bringen und eine Beurteilung des Umfangs der Betrugs- und Korruptionsfälle im Rahmen der Verwendung von Geldmitteln aus EU-Fonds sowie bei der Veruntreuung von EU-Einnahmen vorzunehmen, da sich dadurch eine Einschätzung der Effizienz des Schutzes von EU-Geldern vor Missbrauch sowie des Schutzes von EU-Einnahmen vor Veruntreuung erzielen lassen wird;


15. wijst erop dat de laatste jaren nieuwe technieken zijn ontwikkeld voor het evalueren van de ernst van de corruptie en de fraude, en dringt er bij de Commissie op aan onverwijld met initiatieven te komen om deze nieuwe meetinstrumenten toe te passen en de omvang van de corruptie en de fraude met EU-fondsen en de verduistering van EU-inkomsten te kunnen evalueren; aldus zal kunnen worden beoordeeld in hoeverre de bescherming van ...[+++]

15. macht deutlich, dass im Laufe der vergangenen Jahre neue Techniken zur Ermittlung des Ausmaßes von Korruption und Betrug entwickelt worden sind, und fordert die Kommission dazu auf, ohne weiteren Aufschub Maßnahmen einzuleiten, um diese neuen Bewertungsmaßstäbe zur Anwendung zu bringen und eine Beurteilung des Umfangs der Betrugs- und Korruptionsfälle im Rahmen der Verwendung von Geldmitteln aus EU-Fonds sowie bei der Veruntreuung von EU-Einnahmen vorzunehmen, da sich dadurch eine Einschätzung der Effizienz des Schutzes von EU-Geldern vor Missbrauch sowie des Schutzes von EU-Einnahmen vor Veruntreuung erzielen lassen wird;


Indien geen actie wordt ondernomen, zullen in de komende tien jaar duizenden Europese uitvoerende kunstenaars van wie uitvoeringen zijn opgenomen aan het einde van de jaren vijftig en in de jaren zestig, al hun bij contract vastgestelde inkomsten uit royalty’s verliezen, alsmede de wettelijk voorgeschreven vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek.

Die FA kommt zu dem Schluss, dass ein Verzicht auf Maßnahmen nicht anzuraten ist. Wird nicht gehandelt, so werden Tausende von europäischen Interpreten, deren Stücke Ende der 50er und in den 60er Jahren aufgenommen wurden, in den kommenden zehn Jahren ihr gesamtes Einkommen aus vertraglich vereinbarten Lizenzeinnahmen oder gesetzlichen Einnahmen bei der öffentlichen Sendung und Wiedergabe verlieren.


Met het leninggarantie-instrument worden op het vraagrisico gebaseerde soorten PPP's ondersteund (bijvoorbeeld concessies) door de risico's die verbonden zijn met het gebrek aan inkomsten in de eerste jaren van de exploitatie van een project te verlichten.

Das Kreditgarantieinstrument würde durch Abfederung des Risikos unzureichender Einnahmen während der ersten Betriebsjahre eines Projekts die auf dem Nachfragerisiko beruhenden ÖPP (z. B. in Form einer Konzession) unterstützen.


Vermeld in voorkomend geval ook gedurende hoeveel jaren de steun in termijnen zal worden uitgekeerd of gedurende hoeveel jaren er sprake zal zijn van derving van fiscale inkomsten.

Bei der Auszahlung der Beihilfe in Tranchen ist anzugeben, über wie viele Jahre sich die Zahlungen erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der jaren inkomsten' ->

Date index: 2022-06-06
w