Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Het register ligt ter inzage van het publiek
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

Traduction de «der verwachtingen ligt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen


deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt

außerhalb der Zellmembran liegender Molekülanteil


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen


omgaan met verwachtingen van deelnemers

mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar concrete jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens verwijst, en daarmee de beginselen zoals bedoeld in die jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens feitelijk in de E ...[+++]

8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt beleuchtet, als sich der Gerichtshof namentlich auf eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu allgemeinen Überwachungsprogrammen bezieht und nun de facto dieselben Grundsätze, die aus dieser Entscheid ...[+++]


Aan de basis van het ENB ligt een langetermijnvisie waarbij wordt uitgegaan van een nabuurschap waarin elk partnerland op basis van zijn eigen verwachtingen, behoeften en capaciteiten zijn betrekkingen met de EU ontwikkelt.

Die langfristige Perspektive der ENP ist eine Nachbarschaft, in der jedes Partnerland je nach den eigenen Zielen, Bedürfnissen und Fähigkeiten seine Beziehungen zur EU entwickeln kann.


8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar concrete jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens verwijst, en daarmee de beginselen zoals bedoeld in die jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens feitelijk in de E ...[+++]

8. hebt die Bedeutung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) vom 8. April 2014 hervor, in dem die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten für ungültig erklärt wurde; weist darauf hin, dass diesem Urteil zufolge der dadurch bedingte Eingriff in das Grundrecht auf Privatsphäre auf das absolut notwendige Mindestmaß beschränkt werden muss; hebt hervor, dass dieses Urteil insofern einen neuen Aspekt beleuchtet, als sich der Gerichtshof namentlich auf eine Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu allgemeinen Überwachungsprogrammen bezieht und nun de facto dieselben Grundsätze, die aus dieser Entscheid ...[+++]


10. wijst met nadruk op de zowel ecologische als economische voordelen van overschakeling op een groene duurzame economie, in termen van nieuw te creëren duurzame banen in zowel de EU als de ontwikkelingslanden, namelijk door intensievere betrokkenheid bij de innovatiegerichte productie van brandstoffen en materialen, alsook door het scheppen van werkgelegenheid middels de verwerking en distributie van biomaterialen voor het bedrijfsleven en voor publieke en particuliere verbruikers en huishoudelijke consumenten; benadrukt dat het in de lijn der verwachtingen ligt dat deze mogelijkheden kwaliteits- en duurzame banen voor zowel geschoold ...[+++]

10. hebt den zweifachen ökologischen und wirtschaftlichen Nutzen hervor, den der Übergang zu einer umweltverträglichen, nachhaltigen Wirtschaft dank der Schaffung von nachhaltigen Arbeitsplätzen sowohl in der EU als auch in den Entwicklungsländern durch die verstärkte Teilnahme an der Herstellung von innovativen Kraftstoffen und Materialien mit sich bringt; hebt außerdem die Beschäftigungsmöglichkeiten hervor, die sich aus der Verarbeitung und dem Vertrieb von Biowerkstoffen an Unternehmen sowie an öffentliche Einrichtungen, Privatkunden und H ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze groei is echter nog steeds bescheiden en ligt duidelijk onder de verwachtingen.

Unser Wachstum ist allerdings noch bescheiden und liegt deutlich hinter den Erwartungen zurück.


4. wijst erop dat er meer inspanningen verricht moeten worden om genderspecifieke indicatoren en gegevens te ontwikkelen, teneinde toezicht te kunnen houden op de verwezenlijking van doelstellingen vanuit genderoogpunt en in verslagen over de uitvoering van de begroting aandacht te kunnen besteden aan dit aspect; wijst erop dat de EU-begroting geen neutraal instrument mag zijn en dat de strategische en beleidsmatige oriëntatie die eraan ten grondslag ligt, de belangen en zorgen van de bevolking moet weerspiegelen en dat het gendervri ...[+++]

4. weist darauf hin, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um geschlechtsspezifische Indikatoren und Daten zu entwickeln, anhand derer die Erreichung der Ziele im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter überprüft werden können und die in die Berichte über die Ausführung des Haushaltsplans aufgenommen werden können; stellt fest, dass der Haushaltsplan der Union kein neutrales Instrument sein soll und dass die strategische und politische Orientierung, die ihm zugrunde liegt, die Interessen und Sorgen der Bürger widersp ...[+++]


Wanneer het kostenmodel de kosten omvat voor aanvullend spectrum dat is verworven om gespreksafgifte op wholesaleniveau te kunnen verschaffen moeten de NRI's alle objectieve kostenverschillen regelmatig herzien, en er ondermeer op letten of het in de lijn der verwachtingen ligt dat aanvullend spectrum beschikbaar komt via een op de markt gebaseerde toewijzing, waardoor eventuele kostenverschillen als gevolg van bestaande toewijzingen wegvallen of dat dit relatieve kostennadeel geleidelijk afneemt naarmate nieuwkomers meer marktaandeel verwerven.

Enthält das Kostenrechnungsmodell die Kosten für den Erwerb zusätzlicher Frequenzen für die Erbringung von Anrufzustellungsdiensten auf der Vorleistungsebene, sollten die nationalen Regulierungsbehörden etwaige objektive Kostenunterschiede regelmäßig überprüfen und dabei u. a. berücksichtigen, ob damit gerechnet werden kann, dass zusätzliche Frequenzbänder über eine marktgestützte Zuteilung zur Verfügung gestellt werden, wodurch etwaige Kostenunterschiede aus bestehenden Zuteilungen wegfallen, oder ob dieser relative Kostennachteil in dem Maße abnimmt, wie der Marktanteil der neuen Marktteilnehmer zunimmt.


Voor Europeanen ligt dit in de lijn der verwachtingen en wij zullen hier dan ook op aandringen.

Die Europäer erwarten dies und wir werden in diese Richtung drängen.


Volgens de Oostenrijkse autoriteiten hebben zowel Stiermarken, als Neder-Oostenrijk onverminderd last van structurele zwakten, met een bruto regionaal product dat verder onder het nationale gemiddelde ligt en verwachtingen betreffende langdurige werkloosheid die ook negatief tegen het landelijke gemiddelde afsteken.

Den österreichischen Behörden zufolge leiden beide Regionen Steiermark und Niederösterreich nach wie vor an Strukturschwächen, da die Bruttoregionalprodukte (regionale BIPs) unter dem Landesdurchschnitt und die Vorausschätzungen in Bezug auf die langfristige Arbeitslosigkeit über dem nationalen Durchschnitt liegen.


De tenuitvoerlegging van de programma's voor de periode 2000-2006 ligt in de lijn van of overtreft de verwachtingen.

Hierdurch wächst auch der Anreiz, die Maßnahmen zügig durchzuführen. Die Durchführung der Programme für den Zeitraum 2000-2006 entspricht den Ankündigungen und ist teilweise sogar schon weiter fortgeschritten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der verwachtingen ligt' ->

Date index: 2023-08-26
w