Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- tijdens het academiejaar 1999-2000 het derde jaar.

Traduction de «derde kandidatuur vóór het academiejaar 1999-2000 » (Néerlandais → Allemand) :

[11] EU-discussieforum, Brussel, 30 november en 1 december 1999 - Mensenrechtenconferentie van de EU "De EU en de centrale rol van de mensenrechten en de democratische beginselen bij de betrekkingen met derde landen", Venetië, 25-28 mei 2000 - Mensenrechtenforum EU, Parijs, 13 december 2000. [http ...]

[11] EU-Diskussionsforum, Brüssel, 30. November und 1. Dezember 1999 - EU-Menschenrechtskonferenz ,Die Europäische Union und die zentrale Rolle der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie im Zusammenhang mit Drittstaaten", Venedig, 25.-28. Mai 2000 - EU-Menschenrechtsforum, Paris, 13 Dezember 2000. Siehe: [http ...]


Zij zullen dus geen weerslag hebben op de studenten die hun studie in de geneeskunde zullen hebben aangevat vóór het academiejaar 1997-1998, voor zover zij geslaagd zijn voor hun derde kandidatuur vóór het academiejaar 1999-2000 » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1995-1996, nr. 96/4, pp. 2-3).

Sie betreffen also nicht die Studenten, die vor dem akademischen Jahr 1997-1998 ihr Medizinstudium begonnen haben, vorausgesetzt, sie haben ihre dritte Kandidatur vor dem akademischen Jahr 1999-2000 bestanden » (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1995-1996, Nr. 96/4, SS. 2-3).


In hun hoedanigheid van studenten ingeschreven voor de eerste proef van het doctoraat in de geneeskunde voor het academiejaar 1999-2000, waren de verzoekers niet onderworpen aan enige beperking voor de toegang tot de studie van de derde cyclus geneeskunde, vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 februari 2003, vermits het vroegere artikel 14 ...[+++]

In ihrer Eigenschaft als Studenten, die für das akademische Jahr 1999-2000 im ersten Studienjahr des Doktorats in Medizin eingeschrieben waren, unterlagen die klagenden Parteien keinerlei Begrenzung hinsichtlich des Zugangs zum Studium des dritten Zyklus der Medizin, bevor das Dekret vom 27. Februar 2003 in Kraft getreten ist, da der ehemalige Artikel 14 § 2bis des Dekrets vom 5. September 1994 sie von dessen Anwendungsbereich ausschloss.


In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 14 juli 1997 was immers bepaald dat in geval van mislukking, de student die was ingeschreven in het eerste jaar van het doctoraat voor het academiejaar 1999-2000 « niet het getuigschrift zal moeten bezitten om de derde cyclus te kunnen aanvatten » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1996-1997, nr. 164/4, p. 13).

In den Vorarbeiten zum Dekret vom 14. Juli 1997 war nämlich vorgesehen, dass ein 1999-2000 im ersten Doktorat eingeschriebener Student im Falle eines Misserfolgs « nicht im Besitz einer Bescheinigung sein muss, um den dritten Zyklus zu beginnen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1996-1997, Nr. 164/4, S. 13).


Voor de toekenning van de voormelde getuigschriften voorziet artikel 10, eerste lid, in niet-gedifferentieerde voorrangsregels, terwijl, volgens de verzoekers, de situaties waarop die voorrangsregeling van toepassing is, enkel betrekking kunnen hebben op de studenten die tijdens het academiejaar 2000-2001 waren ingeschreven voor het eerste jaar van het doctoraat, met uitsluiting derhalve van de studenten die, zoals de verzoekers, voor het academiejaar 1999-2000 waren ing ...[+++]

Für die Erteilung der obenerwähnten Bescheinigungen sehe Artikel 10 Absatz 1 undifferenzierte Vorrangsregeln vor, obwohl nach Auffassung der klagenden Parteien die Situationen, auf die diese Vorrangsregelung Anwendung finde, nur auf die Studenten zutreffen könnten, die für das akademische Jahr 2000-2001 im ersten Jahr des Doktorats eingeschrieben gewesen seien, wobei folglich die Studenten ausgeschlossen seien, die wie die klagenden Parteien im akademischen Jahr 1999-2000 eingeschrieben gewesen seien.


1. Met ingang van het melkprijsjaar 1999/2000 worden voor het omslaan van de extra heffing over de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1788/2003 bedoelde producenten slechts die op de Azoren gevestigde en producerende producenten in de zin van artikel 5, onder c), van die verordening geacht tot de overschrijding te hebben bijgedragen, die grotere hoeveelheden op de markt brengen dan hun referentiehoeveelheid, verhoogd met het in de derde alinea van het onderhavige lid bedoelde percentage.

(1) Ab dem Wirtschaftsjahr 1999/2000 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne des Artikels 5 Buchstabe c der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Unterabsatz 3 des vorliegenden Absatzes bestimmten Prozentsatz, überschreiten.


Voor een overgangsperiode die de melkprijsjaren 1999/2000 tot en met 2004/2005 bestrijkt, wordt er, met het oog op de toerekening van de extra heffing aan de in artikel 2, lid 1, tweede zin, van Verordening (EEG) nr. 3950/92(50) bedoelde producenten, van uitgegaan dat uitsluitend die producenten tot de overschrijding hebben bijgedragen die omschreven worden in artikel 9, onder c), van voornoemde verordening en die, gevestigd en producerend op de Azoren, meer op de markt brengen dan hun referentiehoeveelheid, verhoogd met het overeenkomstig de derde alinea bepaalde percentage.

Für einen Übergangszeitraum während der Wirtschaftsjahre 1999/2000 bis 2004/2005 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 2 Absatz 1 Satz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92(50) bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne des Artikels 9 Buchstabe c) der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels bestimmten Prozentsatz, überschreiten.


- tijdens het academiejaar 1999-2000 : het derde jaar.

- während des akademischen Jahres 1999-2000: das dritte Jahr.


Uit recentere gegevens over ondernemingen met meer dan 200 werknemers [8] blijkt dat minder dan de helft van de ondernemingen in 1999/2000 over een winstdelingsregeling beschikte en dat slechts een derde met een aandelenregeling voor werknemers werkte (zie tabel 1).

Daten aus jüngerer Zeit ergeben für Unternehmen mit mehr als 200 Arbeitnehmern [8] folgendes Bild: In den Jahren 1999/2000 hatte weniger als die Hälfte der Unternehmen Gewinnbeteiligungsmodelle eingeführt und knapp ein Drittel Kapitalbeteiligungsmodelle (siehe Tabelle 1).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0460 - EN - 2000/460/EG: Besluit van de Raad van 17 juli 2000 tot wijziging van Besluit 1999/311/EG tot goedkeuring van de derde fase van het trans-Europees mobiliteitsprogramma voor hoger onderwijs (Tempus III) (2000-2006)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0460 - EN - 2000/460/EG: Beschluß des Rates vom 17. Juli 2000 zur Änderung des Beschlusses 1999/311/EG über die Verabschiedung der dritten Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (Tempus III) (2000-2006)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde kandidatuur vóór het academiejaar 1999-2000' ->

Date index: 2023-01-19
w