Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde landen soms geheim moeten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

49. begrijpt dat vooral op het gebied van de mensenrechten de activiteiten van de EU, zoals demarches in derde landen, soms geheim moeten blijven; is echter van mening dat een lijst van die activiteiten in het jaarverslag moet worden opgenomen;

49. verkennt nicht, dass EU-Maßnahmen, wie die Demarchen gegenüber Drittländern, insbesondere im Bereich der Menschenrechte manchmal vertraulich sein müssen; meint aber, dass eine Liste dieser Maßnahmen in den Jahresbericht aufgenommen werden sollte;


49. begrijpt dat vooral op het gebied van de mensenrechten de activiteiten van de EU, zoals demarches in derde landen, soms geheim moeten blijven; is echter van mening dat een lijst van die activiteiten in het jaarverslag moet worden opgenomen;

49. verkennt nicht, dass EU-Maßnahmen, wie die Demarchen gegenüber Drittländern, insbesondere im Bereich der Menschenrechte manchmal vertraulich sein müssen; meint aber, dass eine Liste dieser Maßnahmen in den Jahresbericht aufgenommen werden sollte;


Richtlijn 96/23/EG bepaalt dat om te worden opgenomen, of te blijven voorkomen, op de lijsten van derde landen waaruit de lidstaten de onder die richtlijn vallende dieren en dierlijke producten mogen invoeren, de betrokken derde landen een plan moeten indienen met de garanties die zij bieden inzake de controle van de in die bijlage opgenomen groepen residuen en stoffen.

Gemäß der Richtlinie 96/23/EG ist Voraussetzung für die Aufnahme oder den Verbleib auf den Listen der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten unter diese Richtlinie fallende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs einführen dürfen, dass das betreffende Drittland einen Plan mit den von ihm gewährten Garantien hinsichtlich der Überwachung der im Anhang der genannten Richtlinie aufgeführten Rückstandsgruppen und Stoffe vorlegt.


De rechten van individuele personen moeten gevrijwaard blijven wanneer persoonsgegevens vanuit de EU naar derde landen worden overgedragen en wanneer individuele personen in de lidstaten het doelwit zijn van dienstenaanbieders uit derde landen en hun gegevens worden gebruikt of geanalyseerd door deze dienstenaanbieders.

Die Rechte natürlicher Personen müssen auch dann gewahrt werden, wenn personenbezogene Daten von der EU in Drittländer übermittelt werden und wenn Daten von Personen in den Mitgliedstaaten durch Diensteanbieter in Drittländern verwendet oder analysiert werden.


Richtlijn 96/23/EG bepaalt dat om te worden opgenomen, of te blijven voorkomen, op de lijsten van derde landen waaruit de lidstaten de onder die richtlijn vallende dieren en primaire producten van dierlijke oorsprong mogen invoeren, de betrokken derde landen een plan moeten indienen met de garanties die zij bieden inzake het toezicht op de in die richtlijn opgenomen groepen residuen en stoffen.

Gemäß der Richtlinie 96/23/EG ist Voraussetzung für die Aufnahme oder den Verbleib auf den Listen der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten unter diese Richtlinie fallende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs einführen dürfen, dass das betreffende Drittland einen Plan mit den von ihm gewährten Garantien hinsichtlich der Überwachung der im Anhang der genannten Richtlinie aufgeführten Rückstandsgruppen und Stoffe vorlegt.


21. staat op het standpunt dat mensenrechtendialogen tussen de EU en derde landen niet beperkt moeten blijven tot praten of het uitwisselen van standpunten over culturele en historische verschillen, maar dat in plaats daarvan criteria moeten worden opgesteld voor de te boeken vooruitgang die in het veld zichtbaar moet worden;

21. äußert seine Auffassung, dass Menschenrechtsdialoge zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten nicht in bloße Plauderrunden ausarten oder auf einen Meinungsaustausch über kulturelle und historische Unterschiede beschränkt bleiben dürfen; fordert, stattdessen Bezugsnormen für den Fortschritt aufzustellen, der diesbezüglich erzielt und sichtbar werden muss;


21. staat op het standpunt dat mensenrechtendialogen tussen de EU en derde landen niet beperkt moeten blijven tot praten of het uitwisselen van standpunten over culturele en historische verschillen, maar dat in plaats daarvan criteria moeten worden opgesteld voor de te boeken vooruitgang die in het veld zichtbaar moet worden;

21. äußert seine Auffassung, dass Menschenrechtsdialoge zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten nicht in bloße Plauderrunden ausarten oder auf einen Meinungsaustausch über kulturelle und historische Unterschiede beschränkt bleiben dürfen; fordert, stattdessen Bezugsnormen für den Fortschritt aufzustellen, der diesbezüglich erzielt und sichtbar werden muss;


20. staat op het standpunt dat mensenrechtendialogen tussen de EU en derde landen niet beperkt moeten blijven tot praten of het uitwisselen van standpunten over culturele en historische verschillen, maar dat in plaats daarvan criteria moeten worden opgesteld voor de te boeken vooruitgang die in het veld zichtbaar moet worden;

20. äußert seine Auffassung, dass Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und Drittstaaten nicht in bloße Plauderrunden ausarten oder auf einen Meinungsaustausch über kulturelle und historische Unterschiede beschränkt bleiben dürfen; fordert, stattdessen Bezugsnormen für den Fortschritt aufzustellen, der diesbezüglich erzielt und sichtbar werden muss;


Daarnaast dienen ook de gebruikelijke toelatingskanalen (zoals werkgelegenheid, werk) te blijven bestaan, met name voor promovendi die de status van student hebben en moeten worden uitgesloten van de werkingssfeer van deze richtlijn omdat zij onder Richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholieren ...[+++]

Die traditionellen Wege der Zulassung (wie z. B. Arbeitnehmer und Praktikanten) sollten dabei jedoch bestehen bleiben, insbesondere für Doktoranden, die im Rahmen ihrer Rechtsstellung als Studenten Forschungstätigkeiten ausüben und vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden sollten und unter die Richtlinie 2004/114/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 über die Bedingungen für ...[+++]


(9) Wijnbouwproducten die worden uitgevoerd moeten soms voldoen aan etiketteringsvoorschriften van derde landen of de consumenten van deze derde landen bepaalde nuttige informatie verstrekken.

(9) Ausgeführte Weinbauerzeugnisse müssen manchmal Etikettierungsvorschriften in den Drittländern genügen oder den Verbrauchern in diesen Ländern bestimmte zweckdienliche Angaben liefern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde landen soms geheim moeten blijven' ->

Date index: 2022-07-12
w