Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde plaats geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de verwezenlijking van de doelstelling om de migratiestromen beter te beheersen, is het noodzakelijk dat de Gemeenschap de migratieproblematiek een plaats geeft in de politieke dialoog met derde landen en regio's, een dialoog die niet alleen betrekking moet hebben op illegale immigratie, maar ook op de legale migratiekanalen.

Die Verwirklichung des Ziels einer besseren Steuerung der Migrationsströme setzt voraus, dass die Gemeinschaft die Wanderungsfrage auch weiterhin in ihren politischen Dialog mit Regionen und Drittländern einbezieht; dieser Dialog sollte sich nicht auf die illegale Einwanderung beschränken, sondern auch die Möglichkeiten der legalen Einwanderung betreffen.


In de derde plaats geeft het Europees Parlement met het goedkeuren van deze overeenkomst een belangrijk politiek signaal aan de VS op een belangrijk moment voor de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP).

Drittens richtet das Europäische Parlament durch die Befürwortung dieser Vereinbarung ein wichtiges politisches Signal an die USA zu einem Zeitpunkt, der für die Verhandlungen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) wichtig ist.


Om te bepalen of dit het geval is, staat het aan de verwijzende rechter om na te gaan of de overeenkomst in kwestie voldoet aan de vier criteria van dat artikel: in de eerste plaats, dat het bijdraagt tot een verbetering van de productie of van de verdeling van de betrokken producten of tot verbetering van de economische of technische vooruitgang; in de tweede plaats, dat een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen aan de gebruikers ten goede komt; in de derde plaats, dat het de partijen bij de overeenkomst geen niet- ...[+++]

Um zu bestimmen, ob dies der Fall ist, hat das vorlegende Gericht die Aufgabe, zu ermitteln, ob die fragliche Vereinbarung die vier in dieser Vorschrift enthaltenen Kriterien erfüllt, nämlich erstens, dass sie zur Verbesserung der Erzeugung oder Verteilung der fraglichen Waren oder zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, zweitens, dass der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt wird, drittens, dass sie den Parteien der Vereinbarung keine nicht unerlässlichen Beschränkungen auferlegt, und viertens, dass sie keine Möglichkeiten eröffnet, den Wettbewerb auszuschalten.


In de derde plaats betoogt verzoekster dat de kamer van beroep in de bestreden beslissing in elk geval blijk geeft van een onjuiste opvatting door niet te erkennen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen heeft met betrekking tot de waren van klasse 20 in de zin van de Overeenkomst van Nice, te weten de hifimeubelen.

18 Drittens sei die angefochtene Entscheidung jedenfalls verfehlt, soweit die Beschwerdekammer die Unterscheidungskraft der Anmeldemarke auch für die Waren der Klasse 20, also „Musikmöbel“, verneint habe.


In de derde plaats moeten we ook de overdracht van technologische kennis een rol laten spelen in dit debat, want juist dit punt geeft sommige landen het gevoel dat er met twee maten wordt gemeten als het om het gebruik van kernenergie gaat.

Drittens müssen wir auch das Thema des Technologietransfers in diese Debatte einbeziehen, da einige Länder den Eindruck haben, es gebe zweierlei Standards in Bezug auf die Nutzung der Kernenergie.


En in de derde plaats ben ik de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking erkentelijk voor het feit dat zij dit verslag, gedurende een zeer ongebruikelijke stemming eenparig hebben goedgekeurd, met 51 stemmen vóór, nul tegen en nul onthoudingen. Er is ook geen enkel amendement namens de fracties ingediend in deze plenaire vergadering. Dat geeft duidelijk aan dat het voltallige Parlement zijn steun geeft aan het verslag dat morgen in stemming wordt gebracht.

Zum Dritten gilt mein Dank den Mitgliedern des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und des Entwicklungsausschusses, denn sie haben diesen Bericht einstimmig, mit einer sehr ungewöhnlichen Stimmverteilung – 51 Ja-Stimmen, 0 Nein-Stimmen und 0 Enthaltungen und ohne einen Änderungsantrag an das Plenum im Namen der Fraktionen – angenommen. Dies ist ein klarer Beweis für den Willen des gesamten Parlaments, den Bericht zu unterstützen, der morgen zur Abstimmung gestellt wird.


het criterium van de complementariteit geeft aanleiding tot drie kanttekeningen: in de eerste plaats moet een onafhankelijke kwantitatieve beoordeling door de Commissie worden verricht, in de tweede plaats moet de MFB naar behoren worden gecoördineerd met andere communautaire instrumenten en in de derde plaats moet de MFB worden verleend als aanvulling op de middelen die het IMF en andere multilaterale instellingen verstrekken,

das Kriterium der Komplementarität lädt zu folgenden drei Bemerkungen ein: erstens sollte eine unabhängige quantitative Beurteilung durch die Kommission erfolgen, zweitens sollte die makrofinanzielle Hilfe ordnungsgemäß mit anderen EG-Instrumenten abgestimmt werden, und drittens sollte die makrofinanzielle Hilfe als Ergänzung zu den Mitteln gewährt werden, die vom IWF und anderen multilateralen Institutionen bereitgestellt werden;


De definitie die de Commissie gegeven heeft in artikel 4, lid 1, derde alinea, is vollediger dan die welke zij op deze plaats geeft.

Die von der Kommission in Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 3 gegebene Definition erscheint weitaus vollständiger, als die, die die Kommission hier verwendet.


Het Hof van Justitie brengt in de eerste plaats in herinnering dat het EG-Verdrag elke beperking van het kapitaalverkeer tussen lidstaten onderling en tussen lidstaten en derde landen verbiedt en dat de richtlijn van de Raad van 1988 voor de uitvoering van het vrije verkeer van kapitaal, een definitie geeft van investeringen in de vorm van deelnemingen die als met de bepalingen van het Verdrag verenigbare kapitaalbewegingen kunnen ...[+++]

Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass der EG-Vertrag alle Beschränkungen des Kapitalverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen ihnen und dritten Ländern verbiete und dass die Richtlinie des Rates von 1988 über die Verwirklichung des freien Kapitalverkehrs Hinweise zur Definition von Investitionen in Form von Beteiligungen enthalte, die mit den Grundsätzen des Vertrages über den freien Kapitalverkehr vereinbar seien.


In de tweede plaats geeft de zaak Microsoft een goed voorbeeld van de noodzaak en de doelmatigheid van een daadwerkelijke samenwerking tussen de mededingingsautoriteiten van de Unie en van derde landen.

Der Fall Microsoft ist ein Beispiel für die Notwendigkeit und Wirksamkeit einer echten Zusammenarbeit zwischen den Wettbewerbsbehörden der Union und der Drittländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde plaats geeft' ->

Date index: 2024-06-06
w