Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Cultureel evenement
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Kleine stukken metaal
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «dergelijk evenement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) hetzij [om een dergelijk evenement bij te wonen; ]

(1) entweder [für die Teilnahme an einer solchen Veranstaltung.]


53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel.

53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.

Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann ».


Dergelijke vereiste laat toe om die organen, die evenals de Nationale Paritaire Commissie een sui generis karakter hebben, aansluiting te doen vinden bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg, ook buiten de sector van het Belgische spoor en de andere autonome overheidsbedrijven.

Ein solches Erfordernis ermöglicht es diesen Organen, die ebenso wie die Nationale Paritätische Kommission eine Eigenschaft sui generis besitzen, sich der Organisation der Wirtschaft und der kollektiven Konzertierung anzuschließen, auch außerhalb des Sektors der belgischen Eisenbahnen und der anderen autonomen öffentlichen Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen of op de goederen en waarden die in de plaats ervan gesteld zijn of ...[+++]

Art. 8 - § 1. Personen, die Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches erwähnt sind, insofern diese Artikel sich auf die Registrierungsgebühren beziehen, die in Artikel 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen erwähnt sind, oder in den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnt sind, oder Straftaten, die in Artikel 505 des Strafgesetzbuches erwähnt sind, insofern sie Vermögensvorteile, die unmittelbar aus den vorerwähnten Straftaten gezogen wurden, Güter und Werte, die an ihre Stelle getreten sind, oder Einkünfte aus diesen investierten Vorteilen betreffen, und Persone ...[+++]


Overwegende dat dergelijke overcompensaties niet onverenigbaar zijn met het proportionaliteitsbeginsel vervat in artikel 46 § 1 3° van het Wetboek voor zover ze een logica van samenhang nastreven, evenals van een zorgvuldige inrichting van de ruimte op schaal van het gewestplan;

In der Erwägung, dass solche Überkompensierungen mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nach Artikel 46 § 1 Ziffer 3 des CWATUP nicht unvereinbar sind, insofern sie auf Ebene des Sektorenplans einer Logik der Kohärenz und der guten Raumordnung entsprechen;


13. is verheugd over het evenement dat op 1 februari 2014 in het kader van de World Interfaith Harmony Week plaatsvond in Bagdad en werd bijgewoond door religieuze leiders van verschillende gemeenschappen, jongerenvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en Irakezen uit verschillende buurten en van verschillende geloofsovertuigingen; spreekt de hoop uit dat een dergelijk evenement een betere verstandhouding tussen de godsdiensten en de bevolkingsgroepen in de hand zal werken, als onderdeel van het proces ter bevordering van de sociale samenhang en verbondenheid tegen de achtergrond van religieuze en cult ...[+++]

13. begrüßt die Veranstaltung anlässlich der Weltwoche der interreligiösen Harmonie, die am 1. Februar 2014 in Bagdad stattfand und an der die religiösen Führer verschiedener Gemeinschaften sowie Vertreter der Jugend und der Zivilgesellschaft und Iraker aus verschiedenen Gemeinschaften und unterschiedlichen Glaubens teilnahmen; hofft, dass eine solche Veranstaltung zu mehr Engagement über die Religionen und Gemeinden hinweg führt, um so zum Aufbau von sozialem Zusammenhalt und größerer Harmonie trotz der religiösen und kulturellen Diversität beizutragen;


het initiatief van de voorzitter van de AVVN te ondersteunen om het maatschappelijk middenveld tijdens de 68e zitting van de AVVN in 2013 in het kader van een speciaal evenement over de verwezenlijking van de MDO's een ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor te stellen; een dergelijk evenement zou een goede gelegenheid vormen om de civiele samenleving te raadplegen en mogelijkheden kunnen scheppen om voor wat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het ontwikkelingsproces voor de periode na 2015 betreft, een gelijklopend pad in te slaan;

empfiehlt, den Vorschlag des Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu unterstützen, der darauf abzielt, sich im Hinblick auf die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 mit einer Sonderveranstaltung zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele an die Zivilgesellschaft zu wenden, wobei diese Veranstaltung während der 68. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2013 stattfinden und als wichtiges Element der Konsultation der Zivilgesellschaft dienen soll, da sie dazu beitragen könnte, die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung und den Entwicklungsprozess für die Zeit nach 2015 auf eine „gemeinsame Spur ...[+++]


(ao) het initiatief van de voorzitter van de AVVN te ondersteunen om het maatschappelijk middenveld tijdens de 68e zitting van de AVVN in 2013 in het kader van een speciaal evenement over de verwezenlijking van de MDO's een ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor te stellen; een dergelijk evenement zou een goede gelegenheid vormen om de civiele samenleving te raadplegen en mogelijkheden kunnen scheppen om voor wat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het ontwikkelingsproces voor de periode na 2015 betreft, een gelijklopend pad in te slaan;

(ao) empfiehlt, den Vorschlag des Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu unterstützen, der darauf abzielt, sich im Hinblick auf die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 mit einer Sonderveranstaltung zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele an die Zivilgesellschaft zu wenden, wobei diese Veranstaltung während der 68. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2013 stattfinden und als wichtiges Element der Konsultation der Zivilgesellschaft dienen soll, da sie dazu beitragen könnte, die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung und den Entwicklungsprozess für die Zeit nach 2015 auf eine „gemeinsame ...[+++]


indien de exploitant van een nucleaire installatie aansprakelijk is voor dergelijke schade krachtens een nationale wetgeving betreffende de aansprakelijkheid voor dergelijke schade, op voorwaarde dat die wetgeving ten opzichte van de personen die dergelijke schade kunnen ondergaan, in elk opzicht even gunstig is als de Verdragen van Parijs of Wenen, dan wel krachtens enige van kracht zijnde wijziging hiervan of enig van kracht zijnd protocol hierbij.

wenn der Inhaber einer Kernanlage für einen solchen Schaden aufgrund innerstaatlicher Rechtsvorschriften über die Haftung für solche Schäden haftet, vorausgesetzt, dass diese Rechtsvorschriften für die Geschädigten in jeder Hinsicht ebenso günstig sind wie das Pariser oder das Wiener Übereinkommen oder in Kraft befindliche Änderungen oder Protokolle zu diesen Übereinkommen.


w