Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk geval normaal » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 6 vereist in een dergelijk geval normaal gezien dat de beklaagde reeds tijdens de eerste stadia van de ondervragingen door de politie de bijstand van een advocaat kan genieten » (EHRM, 27 november 2008, Salduz t. Turkije, § 52).

In einem solchen Fall setzt Artikel 6 normalerweise voraus, dass der Angeklagte bereits in den ersten Stadien der Befragungen durch die Polizei Beistand durch einen Rechtsanwalt erhalten kann » (EuGHMR, 27. November 2008, Salduz gegen Türkei, § 52).


Op basis van de informatie die is verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling is gerechtvaardigd. Terugbetalingen van rechten vinden normaal plaats binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 18 maanden nadat het naar behoren met bewijsmateriaal g ...[+++]

Die Erstattung von Zöllen erfolgt normalerweise innerhalb von 12 Monaten und in keinem Fall später als 18 Monate nach dem Zeitpunkt, zu dem der hinreichend begründete Erstattungsantrag von einem Einführer der Ware gestellt wurde, die Gegenstand des Antidumpingzolls ist.


De Commissie kan op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen. Op basis van de informatie die is verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling is gerechtvaardigd. Terugbetalingen van rechten vinden normaal plaats binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 18 ...[+++]

Die Erstattung von Zöllen erfolgt normalerweise innerhalb von 12 Monaten und in keinem Fall später als 18 Monate nach dem Zeitpunkt, zu dem der hinreichend begründete Erstattungsantrag von einem Einführer der Ware gestellt wurde, die Gegenstand des Antidumpingzolls ist.


14. constateert tevens dat de Commissie in de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen een systeem heeft opgenomen dat de toekenning van overheidssteun mogelijk maakt, als noodmaatregel, in geval van een groot verlies van banen, ook als de betrokken regio of plaats normaal niet in aanmerking zou komen voor dergelijke steun;

14. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission auch in ihre neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung ein System aufgenommen hat, das die Gewährung von staatlichen Beihilfen als eine Notmaßnahme im Falle hoher Arbeitsplatzverluste ermöglicht, auch wenn die Region oder der Standort normalerweise nicht für eine derartige Unterstützung in Frage kämen;


14. constateert tevens dat de Commissie in de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen een systeem heeft opgenomen dat de toekenning van overheidssteun mogelijk maakt, als noodmaatregel, in geval van een groot verlies van banen, ook als de betrokken regio of plaats normaal niet in aanmerking zou komen voor dergelijke steun;

14. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission auch in ihre neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung ein System aufgenommen hat, das die Gewährung von staatlichen Beihilfen als eine Notmaßnahme im Falle hoher Arbeitsplatzverluste ermöglicht, auch wenn die Region oder der Standort normalerweise nicht für eine derartige Unterstützung in Frage kämen;


15. verzoekt de Commissie om in de nieuwe richtsnoeren inzake overheidssteun voor regionale doeleinden een systeem op te nemen dat de toekenning van overheidssteun mogelijk maakt, als noodmaatregel, in geval van een groot verlies van banen, ook als de betrokken regio of plaats normaal niet in aanmerking zou komen voor dergelijke steun;

15. fordert die Kommission auch auf, in ihre neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung ein System aufzunehmen, das die Gewährung von staatlichen Beihilfen als eine Notmaßnahme im Falle hoher Arbeitsplatzverluste ermöglicht, auch wenn die Region oder der Standort normalerweise nicht für eine derartige Unterstützung in Frage kämen;


(13) Het is noodzakelijk te bepalen onder welke voorwaarden voorlopige maatregelen kunnen worden opgelegd; dergelijke maatregelen kunnen door de Commissie in ieder geval normaal gesproken uiterlijk zes maanden na de start van de procedure en slechts voor een periode van zes maanden worden opgelegd;

(13) Es ist notwendig, die Bedingungen festzulegen, unter denen vorläufige Maßnahmen auferlegt werden können; solche Maßnahmen dürfen von der Kommission in jedem Fall üblicherweise spätestens 6 Monate nach Einleitung des Verfahrens und nur für eine Dauer von sechs Monaten auferlegt werden.


In dat geval moet nog steeds worden nagegaan of een dergelijk merk het de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende, gemiddelde consument mogelijk maakt de betrokken waar zonder analytisch onderzoek en zonder bijzondere oplettendheid van die van andere ondernemingen te onderscheiden

Es ist immer zu prüfen, ob diese Marke es dem durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher der fraglichen Ware erlaubt, diese – ohne eine Prüfung vorzunehmen und ohne besonders aufmerksam zu sein – von Waren anderer Unternehmen zu unterscheiden.


Dit is des te belangrijker in de context van de derde pijler, aangezien de bevoegde autoriteiten in dat geval over openbare bevoegdheid tot toepassing van dwangmaatregelen beschikken en het waarschijnlijk is dat hun besluiten of handelingen gevolgen voor een persoon hebben of een grotere inbreuk betekenen dan normaal het geval is wanneer dergelijke besluiten/handelingen door particuliere instanties worden genomen.

Dies ist im Rahmen der dritten Säule umso wichtiger, als die zuständigen Behörden hier zu Zwangsmaßnahmen berechtigt sind und ihre Entscheidungen oder Maßnahmen daher eine Person beeinträchtigen oder einen größeren Eingriff darstellen könnten, als dies normalerweise der Fall wäre, wenn solche Entscheidungen/Maßnahmen durch nicht-öffentliche Stellen erfolgen.




D'autres ont cherché : dergelijk geval normaal     op dergelijke     ieder geval     rechten vinden normaal     komen voor dergelijke     geval     plaats normaal     worden opgelegd dergelijke     ieder geval normaal     dergelijk     normaal     dergelijke     betekenen dan normaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk geval normaal' ->

Date index: 2021-01-29
w