Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk geweld altijd ten zeerste " (Nederlands → Duits) :

Het omkeren van dergelijke langetermijnveranderingen is moeilijk of duur en gaat bijna altijd ten koste van diverse sociale, economische en milieubehoeften.

Solche langfristigen Änderungen lassen sich kaum oder nur zu einem hohen Preis umkehren und erfordern fast immer Kompromisse zwischen den verschiedenen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Belangen.


De Europese Unie veroordeelt dergelijk geweld altijd ten zeerste.

Die Europäische Union verurteilt diese Gewalt immer mit der gleichen Schärfe!


Het programma staat open voor particuliere of openbare organisaties en instellingen (plaatselijke autoriteiten op het passende niveau, universiteitsfaculteiten en onderzoekscentra) die actief zijn op het gebied van de preventie en bestrijding van geweld ten aanzien van kinderen, jongeren en vrouwen of die bescherming bieden tegen dergelijk geweld of die hulp verlenen aan slachtoffers dan wel gerichte acties uit ...[+++]

An dem Programm können private oder öffentliche Organisationen und Einrichtungen (lokale Behörden auf geeigneter Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren) teilnehmen, die im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen oder im Bereich der Unterstützung von Opfern tätig sind oder mit der Umsetzung gezielter Maßnahmen betraut sind, durch die die Ablehnung solcher Gewalt gefördert oder eine Änderung der Haltung und des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen und Gewaltopfern angeregt werden soll.


De Commissie is door het Europees Parlement verzocht om actieprogramma’s ter bestrijding van dergelijk geweld op te stellen en uit te voeren, onder andere in de resoluties van het Europees Parlement van 19 mei 2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel , van 20 september 2001 over genitale verminking van vrouwen , van 17 januari 2006 over strategieën voor de strijd tegen ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission unter anderem in seinen Entschließungen vom 19. Mai 2000 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ , vom 20. September 2001 zu Genitalverstümmelungen bei Frauen , vom 17. Januar 2006 zu den Strategien zur Verhinderung des Handels mit Frauen und Kindern, die durch sexuelle Ausbeutung gefährdet sind , und vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und künftige Maßnahmen aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung solcher Gewalttaten auszuarbeiten und durchzuführen.


1. verwerpt ten volle het gebruik van geweld, betreurt ten zeerste het verlies van mensenlevens en betuigt zijn leedwezen aan de nabestaanden;

1. lehnt die angewendete Gewalt entschieden ab, bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben und drückt den Angehörigen der Opfer sein Beileid aus;


1. verwerpt ten volle het gebruik van geweld, betreurt ten zeerste het verlies van mensenlevens en betuigt zijn leedwezen aan de nabestaanden;

1. lehnt die angewendete Gewalt entschieden ab, bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben und drückt den Angehörigen der Opfer sein Beileid aus;


8. constateert dat er tot dusver geen sprake is van een uitwisseling van standpunten tussen het Parlement en de politieke commissies die volgens de mededeling plaatsvindt; zou een dergelijke uitwisseling echter ten zeerste toejuichen;

8. stellt fest, dass es bisher den Austausch von Ansichten zwischen dem Parlament und den politischen Ausschüssen, den das Parlament nach der Mitteilung angeblich führt, bisher nicht gibt; würde diesen jedoch sehr begrüßen;


10. constateert dat er tot dusver geen sprake is van een uitwisseling van standpunten tussen het Parlement en de comités voor de beleidsvorming die volgens de mededeling op initiatief van het Europees Parlement plaatsvindt; zou een dergelijke uitwisseling echter ten zeerste toejuichen;

10. stellt fest, dass es bisher den Austausch von Ansichten zwischen dem Parlament und den politischen Ausschüssen, den das Parlament nach der Mitteilung angeblich führt, bisher nicht gibt; würde diesen jedoch sehr begrüßen;


Het programma staat open voor particuliere en overheidsorganisaties zonder winstgevend doel en voor de instellingen (de plaatselijke autoriteiten op het bevoegde niveau, de universiteitsfaculteiten en de onderzoekscentra) die actief zijn op het gebied van preventie en bestrijding van geweld jegens kinderen, jongeren en vrouwen, hulpverlening aan slachtoffers van dergelijk ...[+++]

Das Programm steht öffentlichen oder privaten Organisationen ohne Erwerbszweck und Einrichtungen (lokale Behörden auf der zuständigen Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren) offen, die sich für die Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen engagieren, im Bereich der Unterstützung von Gewaltopfern tätig sind oder die Ablehnung von Gewalt bzw. eine Änderung der Haltung oder des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen oder Gewaltopfern fördern.


Daar de partijen bij de overeenkomst zich ten zeerste bewust zijn van de bijzondere risico's die aan radioactief afval zijn verbonden, zullen zij zich onthouden van het storten van dergelijk afval op een wijze die inbreuk zou maken op de soevereiniteit van staten of de volksgezondheid in andere landen in gevaar zou brengen.

Im klaren Bewusstsein der spezifischen Gefahren, die von radioaktiven Abfällen ausgehen, unterlassen die Vertragsparteien jede Form der Entsorgung dieser Abfälle, die die Souveränität von Staaten beeinträchtigt oder eine Bedrohung für die Umwelt oder die öffentliche Gesundheit in anderen Ländern darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk geweld altijd ten zeerste' ->

Date index: 2022-11-11
w