G. overwegende dat een dergelijke lezing van de Verdragen duidelijk in strijd is met het standpunt dat terecht voor het Hof wordt verdedigd door de Raad en de lidstaten, die nochtans de enige zijn die kunnen aangeven wat hun gemeenschappelijke bedoeling is en was toen zij hebben onderhandeld over de communautaire Verdragen en deze hebben ondertekend en geratificeerd,
G. in der Erwägung, dass eine solche Lesart der Verträge eindeutig gegen die zu Recht vom Rat und von den Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof vertretene Position verstößt, die doch die einzigen sind, die angeben können, was ihre gemeinsame Absicht war und bleibt, als sie die genannten Verträge der Gemeinschaft ausgehandelt, unterzeichnet und ratifiziert haben,