Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht indienen bij de onderzoeksrechter
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Verzoek om reacties
Verzoek om strafvervolging indienen

Traduction de «dergelijk verzoek indienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een verzoek indienen voor een hernieuwd onderzoek van het geval

einen Antrag auf Ueberpruefung des Falles stellen


een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen

einen Strafantrag beim Untersuchungsrichter einreichen


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kosten waaraan Ierland en het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, niet bijdragen, worden door respectievelijk Ierland of het Verenigd Koninkrijk gedragen indien zij een dergelijk verzoek indienen”.

Kosten, zu denen Irland und das Vereinigte Königreich im Einklang mit Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht beitragen, werden im Falle eines solchen Antrags von Irland bzw. dem Vereinigten Königreich übernommen.“


Europol kan een dergelijk verzoek indienen wanneer dat strikt noodzakelijk is ter ondersteuning of versterking van het optreden van de lidstaten, gericht op het voorkomen, opsporen of onderzoeken van een specifiek terroristisch misdrijf of ernstige criminaliteit, mits een dergelijk misdrijf of die vorm van criminaliteit onder de bevoegdheid van Europol valt krachtens Besluit 2009/371/JBZ.

Europol kann eine solche Anfrage stellen, wenn dies für die Unterstützung und Verstärkung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verhütung, Aufdeckung oder Ermittlung einer bestimmten terroristischen Straftat oder schwerer Kriminalität unbedingt notwendig ist und die Straftat gemäß dem Beschluss 2009/371/JI in die Zuständigkeit von Europol fällt.


1. Ingeval het Parlement het recht heeft een verzoek tot een Europees agentschap te richten, kan elk lid een dergelijk verzoek schriftelijk bij de Voorzitter van het Parlement indienen.

1. Hat das Parlament das Recht, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, so kann jedes Mitglied dem Präsidenten des Parlaments schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten.


1. Ingeval het Parlement het recht heeft een verzoek tot een Europees agentschap te richten, kan elk lid een dergelijk verzoek schriftelijk bij de Voorzitter van het Parlement indienen.

1. Hat das Parlament das Recht, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, so kann jedes Mitglied dem Präsidenten des Parlaments schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ingeval het Parlement het recht heeft een verzoek tot een Europees agentschap te richten, kan elk lid een dergelijk verzoek schriftelijk bij de Voorzitter van het Parlement indienen.

1. Hat das Parlament das Recht, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, so kann jedes Mitglied dem Präsidenten des Parlaments schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten.


Hieruit volgt dat zij uit hoofde van dat artikel geen rechtstreeks verzoek om opheffing van immuniteit kunnen indienen en dat een dergelijk verzoek niet-ontvankelijk zal moeten worden verklaard.

Deshalb haben sie gemäß dieser Bestimmung keine Möglichkeit, direkt einen Antrag auf Aufhebung der Immunität zu stellen, und ein solcher Antrag müsste als unzulässig betrachtet werden.


De aangezochte centrale autoriteit treft passende maatregelen indien zij deze noodzakelijk acht om een mogelijke verzoeker bij te staan bij het indienen van een in artikel 10 bedoeld verzoek of bij het bepalen of een dergelijk verzoek moet worden ingediend.

Die ersuchte Zentrale Behörde trifft, wenn sie es für notwendig erachtet, angemessene Maßnahmen, um einem potenziellen Antragsteller bei der Einreichung eines Antrags nach Artikel 10 oder bei der Feststellung behilflich zu sein, ob ein solcher Antrag gestellt werden soll.


In Verordening (EU) nr. 307/2012 worden de voorwaarden beschreven voor het indienen van een dergelijk verzoek, alsmede de aard van het bewijsmateriaal dat bij het verzoek moet worden gevoegd.

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 307/2012 legt die Bedingungen für einen solchen Antrag sowie die dem Antrag beizufügenden Nachweise bzw. Erkenntnisse fest.


De aanmeldende partijen kunnen slechts één dergelijk verzoek indienen.

Die Anmelder dürfen eine solche Fristverlängerung nur einmal beantragen.


De Commissie bepaalt en publiceert de regels die vaststellen hoe exploitanten van levensmiddelenbedrijven een dergelijk verzoek kunnen indienen, om te waarborgen dat een verzoek transparant en binnen een redelijke termijn wordt behandeld.

Die Kommission erlässt Regeln, nach denen Lebensmittelunternehmer derartige Anträge stellen können, und veröffentlicht sie, um sicherzustellen, dass der Antrag transparent und innerhalb einer vertretbaren Frist bearbeitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk verzoek indienen' ->

Date index: 2024-06-05
w