Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke afwijkingen moet echter " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke informatie moet echter geschikt worden gemaakt voor GI-doeleinden (voor voorbeelden zie: [http ...]

Derartige Informationen müssen jedoch für GI-Zwecke nutzbar gemacht werden (siehe Beispiele auf [http ...]


Een dergelijke beslissing moet echter wel voorrang hebben boven latere nationale beslissingen tot bevriezing in een strafrechtelijke procedure krachtens het nationale recht.

Solch eine Entscheidung hat jedoch nach dem innerstaatlichen Recht im Rahmen eines Strafverfahrens Vorrang vor späteren innerstaatlichen Sicherstellungsentscheidungen.


Voor dergelijke afwijkingen moet echter een formeel besluit worden genomen door de betrokken lidstaat; bovendien analyseert het Europees Spoorwegbureau (hierna: „het bureau”) de afwijkingen in het kader van zijn verslag inzake veiligheidsprestaties.

Solche Ausnahmen sollten aber formell vom betreffenden Mitgliedstaat beschlossen und von der Europäischen Eisenbahnagentur (nachstehend „Agentur“ genannt) im Rahmen ihres Berichts über die Sicherheit analysiert werden.


Elke pallet met dergelijke verpakkingen moet echter op correcte wijze worden geëtiketteerd.

Dagegen müssen die einzelnen Paletten mit diesen Versandstücken ordnungsgemäß gekennzeichnet werden.


Dergelijke steun moet echter met concepten gepaard gaan, die de concurrentievoordelen van deze domeinen (vooral voor kwaliteitsproducten en duurzaam toerisme) kunnen uitwerken en benutten.

Solchen Förderungen müssen aber Konzepte zur Seite gestellt werden, welche im Stande sind, die Wettbewerbsvorteile aus diesen Bereichen (v. a. in den Qualitätsprodukten und nachhaltigem Tourismus) zu erarbeiten und vorteilhaft zu nutzen.


Op dergelijke afwijkingen blijven echter wel de algemene bepalingen van de Richtlijn van kracht die voldoende compenserende rusttijden verplicht stellen om te voorkomen dat werknemers als gevolg van vermoeidheid wegens lange werktijden of andere onregelmatige werkroosters letsel toebrengen aan zichzelf, hun collega's of anderen en hun gezondheid op korte of op lange termijn schaden.

Für diese Ausnahmen gilt die in der Richtlinie verankerte allgemeine Forderung, dass ausreichend lange Ausgleichsruhezeiten gewährleistet werden müssen, um Übermüdung und die damit verbundene Gefahr zu vermeiden, Arbeitskollegen oder sonstige Personen Verletzungen beizubringen bzw. sich selbst zu verletzen oder kurzfristig bzw. langfristig die Gesundheit des betreffenden Arbeitnehmers zu schädigen.


Een dergelijke nieuwigheid moet echter de weg banen voor de sluiting van het Vijfde Protocol, in het kader waarvan de financiële compensatie slechts de weerspiegeling zou moeten vormen van de handelswaarde van de visserijrechten en niet langer bedragen zou moeten omvatten die betrekking hebben op financiële bijstand aan derde landen.

Diese Neuerung sollte den Weg für die Verhandlungen über das fünfte Protokoll ebnen, bei dem im finanziellen Ausgleich nur der kommerzielle Wert der Fangrechte zum Ausdruck kommen sollte, in welchem aber nicht länger Beträge enthalten sein sollten, die Teil der finanziellen Hilfe an Drittländer sind.


Een dergelijke beslissing moet echter wel voorrang hebben boven latere nationale beslissingen tot bevriezing in een strafrechtelijke procedure krachtens het nationale recht.

Solch eine Entscheidung hat jedoch nach dem innerstaatlichen Recht im Rahmen eines Strafverfahrens Vorrang vor späteren innerstaatlichen Sicherstellungsentscheidungen.


Een dergelijk besluit moet echter altijd zijn gebaseerd op degelijke wetenschappelijke bewijzen en ervaring en rekening houden met de specifieke omstandigheden van een epidemie.

Allerdings muss sich eine solche Entscheidung stets auf fundierte wissenschaftliche Beweise und Erkenntnisse stützen und die spezifischen Umstände einer Epidemie berücksichtigen.


Een dergelijke regeling moet echter worden ingesteld na afloop van onderhandelingen met de partners van de Gemeenschap volgens de WTO-procedures, en in het bijzonder overeenkomstig artikel XXVIII van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT).

Die Einführung einer solchen Regelung kann jedoch erst nach Abschluss von Verhandlungen erfolgen, die mit den Partnern der Gemeinschaft nach den Verfahren der WTO und insbesondere auf der Grundlage von Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) geführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke afwijkingen moet echter' ->

Date index: 2021-10-09
w