Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke akkoorden zullen plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het weinig waarschijnlijk is dat dergelijke aanvallen zullen plaatsvinden, stelt de Commissie vandaag ook een actieplan voor ter verbetering van de paraatheid, veerkracht en coördinatie op EU-niveau op het gebied van aanvallen met chemische, biologische, radiologische en nucleaire materialen.

Auch wenn die Wahrscheinlichkeit derartiger Anschläge gering ist, schlägt die Kommission heute zudem einen Aktionsplan zur Steigerung der Abwehrbereitschaft, Widerstandsfähigkeit und Koordinierung auf EU-Ebene gegen Angriffe mit chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Stoffen (CBRN) vor.


16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de resterende onderwerpen te doen vooruitgaan;

16. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass im Mai 2014 Verhandlungen über einen institutionellen Rahmen als Voraussetzung für die weitere Entwicklung eines bilateralen Ansatzes aufgenommen wurden; betont, dass ohne ein solches Rahmenabkommen keine weiteren Abkommen über eine Teilnahme der Schweiz am Binnenmarkt geschlossen werden; fordert die Schweizer Regierung auf, sich stärker dafür einzusetzen, dass in den Verhandlungen über die noch offenen Fragen Fortschritte erzielt werden;


Volgend jaar zal met het oog op een eventuele verlenging van het programma een dergelijke evaluatie plaatsvinden, waarvan de resultaten aan het Parlement en de Raad zullen worden voorgelegd.

Nächstes Jahr wird mit Blick auf die mögliche Verlängerung des Programms eine solche Bewertung erstellt, die dem Parlament und dem Rat vorgelegt werden wird.


2. deelt het standpunt dat dergelijke stoffen bijzonder moeilijk te bewerken zijn en "dat de waarschijnlijkheid dat dergelijke aanslagen zullen plaatsvinden derhalve vrij gering is"; benadrukt echter dat dergelijke aanslagen rampzalige gevolgen zouden hebben; acht het daarom belangrijk dat regelmatig dreigings- en risicobeoordelingen worden verricht; merkt tevens op dat alle maatregelen die genomen worden, evenredig moeten zijn ...[+++]

2. teilt die Ansicht, dass solche Stoffe außerordentlich schwer zu handhaben sind und „dass die Wahrscheinlichkeit solcher Anschläge daher recht gering ist“; betont aber, dass die Folgen solcher Anschläge katastrophal wären; hält es deshalb für wichtig, dass regelmäßig Gefahren- und Risikoabschätzungen durchgeführt werden müssen; stellt ferner fest, dass alle ergriffenen Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den wahrscheinlichen Risiken stehen sollten; weist darauf hin, dass die Sicherung sowohl des Transports als auch der Lagerung von CBRN-Stoffen einen unbestreitbaren und unvermeidlichen Teil des EU-Prozesses, den Zugang zu ...[+++]


O. overwegende dat in afwezigheid van belangrijke juridische hervormingen er oprechte bezorgdheid bestaat dat als de verkiezingen worden gehouden in maart 2013, er wijdverspreide mensenrechtenschendingen vóór, tijdens en na de verkiezingen zullen plaatsvinden en dat dergelijke schendingen geloofwaardige, vrije en eerlijke verkiezingen zullen ondermijnen;

O. in der Erwägung, dass aufgrund der Tatsache, dass keine entscheidenden Rechtsreformen durchgeführt worden sind, ernsthafter Anlass zur Sorge dahingehend besteht, dass es zu zahlreichen Menschenrechtsverletzungen kommt, wenn im März 2013 Wahlen abgehalten werden, und zwar im Vorfeld, während und nach den Wahlen, und dass diese Menschenrechtsverletzungen glaubwürdige, freie und gerechte Wahlen unterminieren würden;


Dergelijke akkoorden zullen gaandeweg worden afgesloten rekening houdend met het tempo van elk land.

Es ist geplant, je nach der jeweiligen Dynamik schrittweise solche Abkommen mit den einzelnen Ländern zu schließen.


Dergelijke akkoorden zullen gaandeweg worden afgesloten rekening houdend met het tempo van elk land.

Es ist geplant, je nach der jeweiligen Dynamik schrittweise solche Abkommen mit den einzelnen Ländern zu schließen.


20. herinnert aan artikel XIX van de GATS waarin staat dat de lidstaten dienen te beginnen aan een reeks opeenvolgende onderhandelingen, die van start zullen gaan uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van het WTO-akkoord en die vervolgens periodiek zullen plaatsvinden met het doel het niveau van de liberalisering geleidelijk op te voeren; herinnert eraan dat dergelijke onderhandelingen plaatsvinden in het kader van het begins ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Mitglieder gemäß Artikel XIX des GATS binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des WTO-Übereinkommens und danach in regelmäßigen Abständen aufeinander folgende Handelsrunden durchführen müssen, um die Liberalisierung schrittweise voranzutreiben; weist darauf hin, dass diese Verhandlungen auf dem Prinzip des Einzelunternehmens beruhen und deshalb gegen Interessen in anderen Verhandlungsbereichen abgewogen werden müssen;


20. herinnert aan artikel XIX van de GATS waarin staat dat de lidstaten dienen te beginnen aan een reeks opeenvolgende onderhandelingen, die van start zullen gaan uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van het WTO-akkoord en die vervolgens periodiek zullen plaatsvinden met het doel het niveau van de liberalisering geleidelijk op te voeren; herinnert eraan dat dergelijke onderhandelingen plaatsvinden in het kader van het begins ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Mitglieder gemäß Artikel XIX des GATS binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des WTO-Übereinkommens und danach in regelmäßigen Abständen aufeinander folgende Handelsrunden durchführen müssen, um die Liberalisierung schrittweise voranzutreiben; weist darauf hin, dass diese Verhandlungen auf dem Prinzip des Einzelunternehmens beruhen und deshalb gegen Interessen in anderen Verhandlungsbereichen abgewogen werden müssen;


In dergelijke gevallen kan de overdracht van eigendom of verlening van een exclusieve licentie pas plaatsvinden wanneer de Commissie ervan overtuigd is dat de nodige voorzorgsmaatregelen zullen worden genomen.

In solchen Fällen darf die Übertragung der Eigentumsrechte oder der ausschließlichen Lizenz nicht stattfinden, es sei denn, die Kommission ist der Überzeugung, dass angemessene Schutzvorkehrungen getroffen werden.


w