Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer " (Nederlands → Duits) :

3. roep de Raad, de Commissie en de lidstaten op al het mogelijke te doen om te voorkomen dat Europa ooit weer door dergelijke monsterlijke misdaden wordt opgeschrikt;

3. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um zu verhindern, dass Europa jemals wieder Schauplatz solch grauenhafter Verbrechen wird;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de volkerenmoord in Zrebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. fordert Rat und Kommission zu einem angemessenen Gedenken an den zehnten Jahrestag des Genozids von Srebrenica-Potocari auf und betont, dass diese unsägliche Schande in Europa das letzte Massaker gewesen sein muss, das im Namen einer auf Volkszugehörigkeit basierenden Ideologie begangen wurde; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht Stehende tun wird, um zu verhindern, dass sich eine derartige grauenhafte Barbarei in Europa jemals wieder ereignet;


1. veroordeelt ten scherpste de massamoord van Srebrenica en geeft uiting aan zijn volledige solidariteit met de families van de slachtoffers en de overlevenden; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijk barbaarse wreedheden ooit weer in Europa kunnen gebeuren;

1. verurteilt aufs Schärfste das Massaker von Srebrenica und bekundet seine volle Solidarität mit den Familien der Opfer und den Überlebenden; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht stehende tun wird, um zu verhindern, dass derartige Akte schrecklichster Barbarei sich jemals in Europa wieder ereignen;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de massamoord in Srebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. fordert Rat und Kommission zu einem angemessenen Gedenken an den zehnten Jahrestag des Genozids von Srebrenica-Potocari auf und betont die Hoffnung, dass diese unsägliche Schande in Europa das letzte Massaker gewesen ist, das im Namen einer auf Volkszugehörigkeit basierenden Ideologie begangen wurde; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht Stehende tun wird, um zu verhindern, dass sich eine derartige grauenhafte Barbarei in Europa jemals wieder ereignet;


Onze recente geschiedenis, onze hereniging, moet ons helpen ons over de gebeurtenissen uit het verleden heen te zetten en ons eraan herinneren dat de bestendiging van vrede en democratie, de waarden van de Europese Unie, moet voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen ooit weer kunnen plaatsvinden.

Unsere aktuelle Geschichte, unsere Wiedervereinigung müssen uns helfen, die Geschehnisse der Vergangenheit zu überwinden und stets vor Augen zu haben, dass die Stärkung des Friedens und der Demokratie, die Werte der Europäischen Union, dazu beitragen müssen, dass so etwas nie wieder geschieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer' ->

Date index: 2024-10-04
w