Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke bepalingen zullen " (Nederlands → Duits) :

2° Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die geen huwelijksvoorwaarden hebben gemaakt of het stelsel van wettelijke gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1398 tot 1450 betreffende het wettelijk stelsel, onverminderd hetgeen zij bij huwelijkscontract hebben bedongen betreffende de voordelen aan beide echtgenoten of ...[+++]

2. Wenn eine solche Erklärung nicht abgelegt wird, werden bei Ablauf dieser Frist auf die Ehegatten, die keine güterrechtliche Vereinbarung getroffen oder die gesetzliche Gütergemeinschaft angenommen haben, die Bestimmungen der Artikel 1398 bis 1450 über den gesetzlichen Güterstand anwendbar, unbeschadet der bei Schließung des Ehevertrags getroffenen Vereinbarungen bezüglich der beiden Ehegatten oder einem von ihnen zukommenden Vorteile.


3. Een lidstaat kan van lid 1 vrijstelling verlenen indien hij per geval vaststelt dat dergelijke activiteiten uitsluitend dienen voor levensonderhoud en niet door personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren, en op voorwaarde dat hij over informatie beschikt over de maatregelen die zijn genomen om te voorkomen dat die activiteiten bijdragen aan schendingen van de bepalingen van dit besluit.

(3) Ein Mitgliedstaat kann eine Ausnahme von Absatz 1 zulassen, wenn er im Einzelfall feststellt, dass diese Aktivitäten ausschließlich Zwecken der Existenzsicherung dienen, die nicht von Personen oder Einrichtungen der DVRK zur Erzielung von Einnahmen genutzt werden, und soweit er Informationen dazu hat, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um zu verhindern, dass diese Aktivitäten zu Verstößen gegen die Bestimmungen des vorliegenden Beschlusses beitragen.


Dergelijke bepalingen zullen relevante beperkingen of verboden bevatten voor het adverteren voor orgaandonaties tegen een financiële vergoeding.

Diese Bestimmungen werden die Werbung für Organspenden unter dem Gesichtspunkt des Angebots oder der Erlangung finanzieller Vorteile angemessen einschränken bzw. ganz verbieten.


Ik betwijfel of dergelijke bepalingen en meer algemeen de bepalingen van het energie- en klimaatpakket de Europese economie zullen aanzetten tot de noodzakelijke omschakeling en de Europese Unie op weg zullen helpen naar een koolstofarme samenleving.

Ich bezweifle, dass diese Bestimmungen, und mehr noch die des Energie- und Klimapakets, die europäische Wirtschaft wirklich dazu anspornen werden, die notwendigen Änderungen einzuführen und die Europäische Union auf den Weg zu einer CO2-armen Gesellschaft zu führen.


Dergelijke bepalingen kunnen echter nooit "moeten" en zullen in een nieuw en transparant stelsel, dat van zichzelf reeds billijk is, overbodig zijn.

Allerdings können diese nie angemessen sein und sollten in einem neuen transparenten System, das aufgrund seiner Beschaffenheit gerecht ist, überflüssig werden.


Alleen als maatschappelijk verantwoord ondernemerschap dergelijke bepalingen omvat, zullen bedrijven zoals Thyssen-Krupp zich er iets van aantrekken.

Nur wenn die CSR solche Bestimmungen beinhaltet, werden Unternehmen wie Thyssen-Krupp sie beachten.


Er zullen op de betrokken partijen voor een dergelijke wijziging of beëindiging geen sancties worden toegepast uit hoofde van die verordening of de bepalingen voor de uitvoering ervan.

Gegen die betreffenden Parteien werden keine Sanktionen gemäß der vorliegenden Verordnung oder der Durchführungsbestimmungen aufgrund einer solchen Änderung oder Beendigung angewendet.


Wanneer dergelijke lijsten aan internetaanbieders worden verstrekt, zullen daarbij de relevante wettelijke bepalingen over hun rol in acht worden genomen, met name de bepalingen in de richtlijn over elektronische handel[6].

Bei der Übermittlung solcher Listen an die Internetanbieter sind die einschlägigen Rechtsvorschriften betreffend deren Rolle zu beachten, insbesondere diejenigen der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr[6].


Wanneer sectorale wetgeving strijdig is met de algemene bepalingen van de richtlijn, zullen de overeenstemmende bepalingen van de lex specialis voorrang hebben[20]. Dergelijke strijdigheid doet zich vaak voor omdat de lex specialis meer gedetailleerde precontractuele informatieverplichtingen bevat of strengere regels voor de wijze waarop de informatie aan de consument wordt gepresenteerd (zie overweging 10 van de richtlijn).

Kollidieren sektorale Vorschriften mit den allgemeinen Bestimmungen der Richtlinie, so gehen die entsprechenden Bestimmungen der lex specialis vor.[20] Oft resultiert so eine Kollision daraus, dass die lex specialis ausführlichere vorvertragliche Informationsanforderungen oder strengere Regeln darüber enthält, wie dem Verbraucher Informationen zu vermitteln sind (vgl. Erwägungsgrund 10 der Richtlinie).


De nieuwe bepalingen zullen dus bijzonder nuttig zijn om een einde te maken aan dergelijke praktijken.

Die neuen Bestimmungen werden daher für die Beseitigung solcher Praktiken besonders nützlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bepalingen zullen' ->

Date index: 2021-09-17
w