Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke bescherming kennen » (Néerlandais → Allemand) :

Slechts enkele Europese landen kennen een tussencategorie tussen zelfstandigen en werknemers. Het voornaamste doel van een dergelijke regelgeving is het garanderen van een betere bescherming voor deze tussencategorie zonder deze echter op een lijn te stellen met werknemers.

Einzelne europäische Länder haben eine Zwischenkategorie zwischen Selbstständigen und Arbeitnehmern amtlich anerkannt. Hauptsächlich soll dadurch den Betroffenen ein wirksamerer Schutz gewährt werden, ohne sie jedoch mit den Arbeitnehmern gleichzusetzen.


Ik zal ook meteen met het tegenargument voor de dag komen: We hebben een interne Europese markt en – zoals commissaris McCreevy terecht heeft opgemerkt – een situatie waarin twee derde van de lidstaten hun vervolgmarkten hebben geliberaliseerd en daarom geen modelbescherming voor reserveonderdelen hebben, terwijl de andere lidstaten wel een dergelijke bescherming kennen.

Ich will aber auch gleich das Argument dagegen bringen: Wir haben einen europäischen Binnenmarkt, und – wie Herr Kommissar McGreevy vollkommen richtig feststellte – die Situation, dass zwei Drittel der Mitgliedstaaten liberalisiert haben, also den Schutz nicht haben, und ein Drittel ihn haben.


Ik zal ook meteen met het tegenargument voor de dag komen: We hebben een interne Europese markt en – zoals commissaris McCreevy terecht heeft opgemerkt – een situatie waarin twee derde van de lidstaten hun vervolgmarkten hebben geliberaliseerd en daarom geen modelbescherming voor reserveonderdelen hebben, terwijl de andere lidstaten wel een dergelijke bescherming kennen.

Ich will aber auch gleich das Argument dagegen bringen: Wir haben einen europäischen Binnenmarkt, und – wie Herr Kommissar McGreevy vollkommen richtig feststellte – die Situation, dass zwei Drittel der Mitgliedstaaten liberalisiert haben, also den Schutz nicht haben, und ein Drittel ihn haben.


21. benadrukt het belang van de voortzetting en uitbreiding van de humanitaire en ontwikkelingshulp van de EU die gericht is op het aanpassen aan, verzachten van, reageren op en weerstand bieden aan klimaatgedreven crises en natuurrampen en daarmee verband houdende hulpverlening en opbouw na dergelijke crises; erkent het belang van initiatieven als beperking van het rampenrisico en onderlinge koppeling van hulpverlening, opbouw en ontwikkeling en verzoekt de Commissie om deze programma's en activiteiten horizontaal in haar humanitaire en met name in haar ontwikkelingshulp te integreren; is ingenomen met het voorstel om het EU-mechanisme voo ...[+++]

21. betont die Notwendigkeit, die Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe der EU, die in Bezug auf klimabedingte Krisen und Naturkatastrophen auf Anpassung, Abmilderung, Bewältigung, Widerstandsfähigkeit, Unterstützung und Entwicklung im Anschluss an die Krise abzielt, fortzusetzen und zu verstärken; weist auf die Bedeutung von Initiativen wie der zur Verringerung der Katastrophengefahr und zur Verbindung von Hilfe, Wiederaufbau und Entwicklung hin und fordert die Kommission auf, diese Programme und Maßnahmen durchgängig in ihre humanitären Hilfsprogramme und insbesondere ihrer Entwicklungshilfeprogramme einzubinden; begrüßt die vorgesc ...[+++]


12. brengt in herinnering dat door de Unie gesloten internationale overeenkomsten verenigbaar moeten zijn met de bepalingen van de Verdragen, dat zij bindend zijn voor de instellingen en de lidstaten (artikel 216, lid 2, VWEU) en, volgens de vaste rechtspraak van het HvJ-EU, een integraal onderdeel vormen van de rechtsorde van de Unie; onderstreept dat het teneinde bepalingen van internationale overeenkomsten een directe werking toe te kennen noodzakelijk is dat deze bepalingen "inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig lijken en mag noch de aard noch de opzet ervan zich tegen een ...[+++]

12. Erinnert daran, dass von der Union abgeschlossene internationale Verträge mit den Bestimmungen der Unionsverträge vereinbar sein müssen, für die Institutionen sowie die Mitgliedstaaten verbindlich sind (Artikel 216 Absatz 2 AEUV) und gemäß der Rechtsprechung des EuGH integraler Bestandteil der Rechtsordnung der EU sind; betont, dass zur Anerkennung der direkten Auswirkung auf Bestimmungen von internationalen Verträgen diese hinsichtlich ihres Inhalts als bedingungslos und ausreichend genau erscheinen müssen, und von ihrem Wesen und ihrer allgemeinen Logik her nicht ausschließen dürfen, dass man sich darauf stützen kann“; weist außerdem auf die Rechtsprechung des EuGH hin, nach der auch die Mitgliedstaaten die Erfordernisse des Schutze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bescherming kennen' ->

Date index: 2024-09-22
w