Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke buitengewone maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen

Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omstandigheden die geleid hebben tot die buitengewone maatregelen en de noodzaak van verdere maatregelen blijven bestaan, zoals blijkt uit het feit dat ook in de begroting voor 2017 opnieuw gebruik wordt gemaakt van marges en speciale instrumenten, waardoor minder begrotingsmiddelen beschikbaar blijven om voor de resterende duur van het MFK het hoofd te bieden aan dergelijke situaties.

Der erneute Rückgriff auf Spielräume und besondere Instrumente im Haushaltsplan für 2017, durch den sich die verfügbaren Haushaltsmittel zur Bewältigung solcher Situationen im verbleibenden Zeitraum des MFR verringern, zeigt, dass die Umstände, die diese außerordentlichen Maßnahmen ausgelöst haben, andauern und weitere Maßnahmen erforderlich sein werden.


Dat plan kan een dergelijk voorstel voor de buitengewone schuldeisers in de opschorting evenwel niet bevatten zonder de voorafgaande toestemming van die laatstgenoemden, aangezien een dergelijk plan maatregelen die de rechten van die schuldeisers aantasten - andere dan de opschorting van de uitoefening van hun rechten voor een maximumduur van 36 maanden - alleen mag bevatten indien zij hun toestemming daarvoor hebben gegeven (artikel 50 van de wet van 31 januari 2009).

Dieser Plan kann einen solchen Vorschlag für die außergewöhnlichen Aufschubgläubiger jedoch nicht ohne deren vorherige Zustimmung enthalten, da ein solcher Plan nur Maßnahmen enthalten darf, die die Rechte dieser Gläubiger - andere als der Aufschub der Ausübung ihrer Rechte für eine Höchstdauer von 36 Monaten - beeinträchtigen, wenn sie ihre Zustimmung dazu gegeben haben (Artikel 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).


Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel zijn.

Dadurch würde die Umwelt durch den Fischereisektor weniger stark belastet, der Sektor wäre weniger brennstoffabhängig und es wäre sichergestellt, dass die Fischer faire Preise für ihre Fänge erhalten. Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass derartige Sondermaßnahmen auch zu mehr Innovationen im Sektor führen und die Fischer in die Lage versetzen sollten, sich an die Umstrukturierung des Sektors anzupassen, und dass sie unter außergewöhnlichen Umständen wie derzeit absolut unerlässlich sind.


Het is geen geheim dat in de kleinere EU-lidstaten de macht van regelgevende instanties om grote bedrijven dergelijke buitengewone maatregelen op te leggen, zeer beperkt is. Ik ben er dus niet bepaald zeker van dat het Parlement in dit geval meer helpt de Europese interne markt te versterken dan het voorstel van de Europese Commissie.

Es ist kein Geheimnis, dass in den kleineren EU-Ländern die Macht der Regulierungsbehörden, solche Sondermaßnahmen gegenüber großen Unternehmen durchzusetzen, sehr begrenzt ist, und daher bin ich nicht davon überzeugt, dass das Parlament in diesem Fall – verglichen mit dem Vorschlag der Europäischen Kommission – Fortschritte bei der Stärkung des europäischen Binnenmarktes macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze verordening worden maatregelen vastgesteld die gericht zijn op het veiligstellen van de gasvoorzieningszekerheid door een goede en continue functionering van de interne gasmarkt te waarborgen en door buitengewone maatregelen in te voeren die moeten worden toegepast wanneer de markt niet meer in de noodzakelijke gasleveranties kan voorzien, een en ander met behulp van een duidelijke omschrijving en toewijzing van verantwoordelijkheden en een goede coördinatie van de maatregelen met transparante procedures op het niveau van de ...[+++]

Mit dieser Verordnung werden Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung erlassen indem sichergestellt wird, dass der Erdgasbinnenmarkt reibungslos und ununterbrochen funktioniert und außerordentliche Maßnahmen für den Fall festgelegt werden, dass der Markt die notwendigen Erdgaslieferungen nicht mehr bereitstellen kann; hierzu sind sowohl hinsichtlich der Prävention als auch der Reaktion auf konkrete Versorgungsstörungen oder auf die ernste Gefahr solcher Störungen die klare Festlegung und Zuweisung der Zuständigkeiten sowie eine Koordinierung der nach transparenten Verfahren erfolgenden Reaktion auf Ebene der Erdgasunternehmen, der Mitgliedstaaten, der betroffenen Regionen und der U ...[+++]


Passagiers hebben wegens een dergelijke vertraging dus geen recht op compensatie wanneer de luchtvervoerder kan aantonen dat de langdurige vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden die ondanks het treffen van alle redelijke maatregelen niet konden worden voorkomen, dat wil zeggen van omstandigheden waarop de luchtvervoerder geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen.

Daher begründet eine solche Verspätung keinen Ausgleichsanspruch der Fluggäste, wenn das Luftfahrtunternehmen nachweisen kann, dass die große Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären, also auf Umstände, die von dem Luftfahrtunternehmen tatsächlich nicht zu beherrschen sind.


Ten slotte merkt het Hof op dat een dergelijke vertraging geen recht op compensatie geeft indien de luchtvaartmaatschappij kan aantonen dat de vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden waarop zij geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen en die ondanks het treffen van alle redelijke maatregelen niet voorkomen konden worden.

Schließlich legt der Gerichtshof dar, dass eine solche Verspätung dann nicht zu einem Ausgleichsanspruch führt, wenn die Fluggesellschaft nachweisen kann, dass die Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die von ihr tatsächlich nicht zu beherrschen sind und sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären.


(4) Daarom dienen de buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt waarin de Verordeningen (EEG) nr. 2771/75 en (EEG) nr. 2777/75 voorzien, het mogelijk te maken om de marktverstoringen in aanmerking te nemen die worden teweeggebracht door het gedrag dat de consument als reactie op dergelijke risico's voor de volksgezondheid of voor de gezondheid van dieren vertoont.

(4) Deshalb sollten die in den Verordnungen (EWG) Nr. 2771/75 und (EWG) Nr. 2777/75 vorgesehenen Sondermaßnahmen auch Marktstörungen Rechnung tragen, die Verbraucherreaktionen auf gesundheitliche Risiken bei Mensch und Tier zuzuschreiben sind.


Tot op welke hoogte kan het Gemeenschapsrecht onder dergelijke omstandigheden beschermingsmaatregelen toestaan of in hoeverre kan het een lidstaat toestaan om buitengewone maatregelen te treffen om de houtmarkt te ondersteunen, in de vorm van uitvoersubsidies, of eventueel beperkende maatregelen op de invoer?

Inwieweit können nach Gemeinschaftsrecht unter diesen Umständen "Schutzmaßnahmen" genehmigt werden, insbesondere um einen Mitgliedstaat zu ermächtigen, außergewöhnliche Maßnahmen zur Stützung des Holzmarkts in Form von Ausfuhrbeihilfen oder gegebenenfalls Maßnahmen zur Beschränkung der Einfuhr zu treffen?


er nota van neemt dat behoedzaamheid geboden is in verband met structurele oplossingen en dat als de Commissie het uitdrukkelijk recht zou krijgen om in buitengewone gevallen dergelijke maatregelen te nemen, rekening moet worden gehouden met het proportionaliteitsbeginsel;

stellte fest, dass im Hinblick auf Maßnahmen struktureller Art behutsam vorgegangen werden müsse und dass dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz Rechnung getragen werden müsse, falls der Kommission ausdrücklich die Befugnis eingeräumt werden sollte, solche Maßnahmen in Ausnahmefällen aufzuerlegen;




Anderen hebben gezocht naar : dergelijke buitengewone maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke buitengewone maatregelen' ->

Date index: 2022-06-02
w