Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drastische beperking van het autoverkeer
Drastische voorwaarden
Kleine stukken metaal
Oude kleren

Traduction de «dergelijke drastische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


drastische beperking van het autoverkeer

stark eingeschränkter Autoverkehr




oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. merkt op dat president Xi bepaalde toezeggingen heeft gedaan om "het besturen van het land overeenkomstig de wet uitvoerig te bevorderen" en corruptie te bestrijden; is echter zeer bezorgd over de recente razzia waarbij meer dan tweehonderd advocaten, met name advocaten die zich richtten op mensenrechtenzaken, werden opgepakt en velen van hen ervan werden beschuldigd "de openbare orde te verstoren" en ernaar te streven de partij te ondermijnen en waarbij de autoriteiten beweerden dat dergelijke drastische maatregelen in feite dienen om het Chinese rechtssysteem te verdedigen; benadrukt dat deze maatregelen indruisen tegen de beweri ...[+++]

58. stellt fest, dass Präsident Xi etliche Zusagen gemacht hat, unter anderem, dass es erhebliche Fortschritte bei der Führung des Landes nach geltenden Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption geben soll; ist jedoch zutiefst besorgt über die unlängst erfolgte Verhaftung von über 200 Anwälten, insbesondere von Anwälten, die sich vor allem mit Menschenrechtsfällen befassen, wobei viele beschuldigt wurden, die „öffentliche Ordnung gestört“ und versucht zu haben, der Partei zu schaden, und die Behörden behauptet haben, solche drastischen Maßnahmen ...[+++]


Vergroten van het concurrentievermogen van procesindustrieën door een drastische verbetering van de efficiëntie van middelen en energie, en het terugdringen van de milieugevolgen van dergelijke industriële activiteiten in de gehele waardeketen, evenals het bevorderen van koolstofarme technologieën, duurzamere industriële processen en, waar van toepassing, de integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Prozessindustrien durch drastische Erhöhung der Ressourcen- und Energieeffizienz und durch Reduzierung der Umweltfolgen der Tätigkeiten dieses Sektors über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg durch die Förderung des Einsatzes von Technologien mit niedrigem CO-Ausstoß, nachhaltigerer Industrieprozesse und gegebenenfalls der Integration erneuerbarer Energieträger.


Een particuliere investeerder had een dergelijke drastische stijging van de kosten en een dergelijke aanzienlijke daling van de winst in de voorbereidingsfase van het project tussen december 2005 en december 2009 niet aanvaard (volgens de beschikbare gegevens werd de financiering voor de geplande bouwprojecten hoofdzakelijk in de periode mei 2008 tot juni 2010 verstrekt).

Ein privater Investor hätte einen derartig drastischen Anstieg der Kosten und einen erheblichen Rückgang der Gewinne in der Projektvorbereitungsphase zwischen Dezember 2005 und Dezember 2009 (nach den vorliegenden Informationen waren die Hauptfinanzierungen für die Bauvorhaben in der Zeit von Mai 2008 bis Juni 2010 gewährt worden) nicht akzeptiert.


Volgens de WHO kan het sterfte- en ziektecijfer voor moeders drastisch worden teruggebracht door de veiligheid van dergelijke gezondheidszorgdiensten te verbeteren.

Der WHO zufolge können Todesfälle und Erkrankungen bei Müttern durch die Sicherheit solcher Gesundheitsdienste erheblich reduziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. uit zijn zorg over het invoerverbod voor groente uit de EU dat Rusland onlangs heeft ingesteld naar aanleiding van de uitbraak van E.coli in Duitsland; wijst erop dat geen enkele andere handelspartner van de EU een dergelijke drastische maatregel heeft getroffen en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwestie met de Russische autoriteiten op te nemen;

13. äußert seine Besorgnis über den Einfuhrstopp für Gemüse aus allen Mitgliedstaaten der EU, den Russland infolge des Ausbruchs von Infektionen mit einem E.coli-Erreger in Deutschland verhängt hat; weist darauf hin, dass kein anderer Handelspartner der EU derart drastische Maßnahmen ergriffen hat, und fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, dieses Thema gegenüber der russischen Regierung zur Sprache zu bringen;


Vergroten van het concurrentievermogen van procesindustrieën door een drastische verbetering van de efficiëntie van middelen en energie, en het terugdringen van de milieugevolgen van dergelijke industriële activiteiten in de gehele waardeketen, evenals het bevorderen van koolstofarme technologieën, duurzamere industriële processen en, waar van toepassing, de integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Prozessindustrien durch drastische Erhöhung der Ressourcen- und Energieeffizienz und durch Reduzierung der Umweltfolgen der Tätigkeiten dieses Sektors über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg durch die Förderung des Einsatzes von Technologien mit niedrigem CO-Ausstoß, nachhaltigerer Industrieprozesse und gegebenenfalls der Integration erneuerbarer Energieträger.


Vergroten van het concurrentievermogen van procesindustrieën door een drastische verbetering van de efficiëntie van middelen en energie, en het terugdringen van de milieugevolgen van dergelijke industriële activiteiten in de gehele waardeketen, evenals het bevorderen van koolstofarme technologieën, duurzamere industriële processen en, waar van toepassing, de integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Prozessindustrien durch drastische Erhöhung der Ressourcen- und Energieeffizienz und durch Reduzierung der Umweltfolgen der Tätigkeiten dieses Sektors über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg durch die Förderung des Einsatzes von Technologien mit niedrigem CO2-Ausstoß, nachhaltigerer Industrieprozesse und gegebenenfalls der Integration erneuerbarer Energieträger.


Dergelijke drastische fluctuaties zouden schadelijk zijn voor de sector, en de RAC onderstreept dat vangststabiliteit een bepalende factor moet zijn bij de overgang naar een nieuw beheersplan voor de lange termijn.

Der Beirat ist der Auffassung, dass solche drastischen Schwankungen dem Sektor schaden und ein langfristiger Bewirtschaftungsplan stabile Fangerträge zum Ziel haben muss.


Door een dergelijke drastische beperking van de productiecapaciteit met de sluiting van twee van de drie scheepsdokken zou de faciliteit namelijk niet langer winstgevend zijn.

Nach einer derart drastischen Verringerung der Produktionskapazität, d. h. der Schließung von zwei der drei Hellingen, wäre die Werft jedoch nicht mehr rentabel.


Ik realiseer mij heel goed dat voor de uitvoering van een dergelijke drastische beleidswijziging zowel dwang als overreding nodig zullen zijn: dwang in de vorm van straffen voor wie de regels overtreden en dode vis in zee blijven teruggooien, en overreding door de vissers die vis die zij anders overboord hadden gegooid, aan land brengen, financieel te compenseren.

Mir ist natürlich klar, dass die Umsetzung einer so dramatischen Wende in der Politik Zuckerbrot und Peitsche erfordert: die Peitsche für jene, die dagegen verstoßen und weiterhin toten Fisch ins Meer zurückwerfen, das Zuckerbrot in Form finanzieller Entschädigung hingegen für Fischer, die Fang anlanden, den sie sonst über Bord geworfen hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke drastische' ->

Date index: 2025-01-05
w