Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doloze handelwijze
Handelwijze bij noodsituaties
Zijn handelwijze rechtvaardigen

Vertaling van "dergelijke handelwijze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen






zijn handelwijze rechtvaardigen

seine Handlungsweise rechtfertigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke handelwijze vanwege de overheidswerkgevers is weliswaar wettig en toelaatbaar, maar heeft gevolgen voor de financiering van de pensioenen die verschuldigd zijn aan hun voormalige benoemde personeelsleden.

Ein solches Verhalten der öffentlichen Arbeitgeber ist zwar legal und zulässig, doch es hat Folgen für die Finanzierung der Pensionen, die ihren ehemaligen ernannten Personalmitgliedern geschuldet werden.


Volgens het voorlopige oordeel van de Commissie is een dergelijke handelwijze in strijd met Europese mededingingsregels omdat zij de concurrentie belemmert en consumenten nadeel berokkent.

Nach vorläufiger Auffassung der Kommission verstößt dieses Verhalten gegen EU-Kartellrecht, da es den Wettbewerb behindert und Verbrauchern schadet.


opnieuw te benadrukken dat staten en gewapende niet-overheidsactoren het internationaal humanitair recht en het internationaal humanitair gewoonterecht moeten naleven, alsmede steun te verlenen aan hun inspanningen gericht op het treffen van bijzondere maatregelen ter bescherming van burgers en met name kinderen, maar erop te wijzen dat een dergelijke handelwijze met gewapende niet-overheidsactoren geen steun aan, of erkenning van de legitimiteit van deze groepen of hun activiteiten impliceert;

empfiehlt, erneut darauf hinzuweisen, dass staatliche und bewaffnete nichtstaatliche Gruppen verpflichtet sind, humanitäres Völkerrecht und internationales humanitäres Gewohnheitsrecht einzuhalten, und empfiehlt, sie in ihren Bemühungen zu unterstützen, besondere Maßnahmen zum Schutz der Zivilbevölkerung und insbesondere zum Schutz von Kindern zu treffen; weist jedoch darauf hin, dass solche gemeinsamen Aktivitäten mit bewaffneten nichtstaatlichen Akteuren keine Unterstützung oder Anerkennung der Legitimität der Aktivitäten dieser Akteure bedeutet;


Hij is van mening dat een dergelijke handelwijze een financiële sanctie verdient en geeft het Hof dan ook in overweging de pensioenrechten van mevr. Cresson voor vijftig procent vervallen te verklaren

Der Generalanwalt hält für solche Handlungen eine finanzielle Sanktion für angebracht und schlägt daher dem Gerichtshof vor, Frau Cresson 50 % ihrer Ruhegehaltsansprüche abzuerkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat een dergelijke handelwijze onaanvaardbaar is en neerkomt op ernstige uitbuiting van vrouwen, met name sinti- en roma-vrouwen, die tot een minderheid behoren; stelt zich op het standpunt dat een dergelijk optreden tussen Britse en Roemeense ziekenhuizen kan worden beschouwd als onaanvaardbare handel, waarbij sprake is van uitbuiting van vrouwen;

2. ist der Auffassung, dass ein solches Vorgehen nicht hinnehmbar ist und eine schlimme Form der Ausbeutung von Frauen darstellt, vor allem von Frauen, die der Minderheit der Sinti und Roma angehören; ist der Auffassung, dass ein solches Vorgehen zwischen Krankenhäusern im Vereinigten Königreich und Rumänien als nicht zu akzeptierender Handel und damit als Ausbeutung von Frauen betrachtet werden kann;


2. is van mening dat een dergelijke handelwijze onaanvaardbaar is en een schandelijke vorm van uitbuiting van vrouwen, met name vrouwen die in extreme armoede verkeren; is van mening dat een dergelijk optreden tussen Britse en Roemeense ziekenhuizen kan worden beschouwd als handel die als zodanig onaanvaardbaar is en neerkomt op een vorm van uitbuiting van vrouwen;

2. hält derartige Vorgänge für nicht hinnehmbar und für eine verabscheuungswürdige Form der Ausbeutung von Frauen, vor allem von Frauen in extremer Armut; ist der Auffassung, dass ein solches Vorgehen zwischen Krankenhäusern im Vereinigten Königreich und Rumänien als Handel betrachtet werden kann, der an sich bereits nicht hinnehmbar ist und eine Ausbeutung von Frauen darstellt;


3. is van mening dat een dergelijke handelwijze onaanvaardbaar is en op ernstige uitbuiting van vrouwen neerkomt;

3. hält derartige Vorgänge für nicht hinnehmbar und für eine schwerwiegende Form der Ausbeutung von Frauen;


13. wijst er opnieuw op dat de verwezenlijking van de stabiliteitsdoelstelling de groei bevordert; waarschuwt voor pogingen om bij de berekening van het begrotingstekort geen rekening te houden met bepaalde uitgavenposten; is van oordeel dat een dergelijke handelwijze op zichzelf een onoverkomelijke opgave en voor de marktwaarnemers een moeilijk te begrijpen ontwikkeling zou zijn, met negatieve gevolgen voor de hoogte van de rentevoet en de interne en externe stabiliteit van de gemeenschappelijke munt;

13. erinnert daran, dass die Erreichung des Stabilitätsziels ursächlich für ein höheres Wachstum ist; warnt vor den Bestrebungen, bei der Kalkulation des Defizits gewisse Ausgabenposten nicht zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass ein solches Vorgehen eine vom Konzept her unüberwindbare Aufgabe und für die Marktbeobachter einen nur schwer nachzuvollziehenden Vorgang darstellen würde, mit negativen Folgen für das Zinsniveau sowie die innere und äußere Stabilität der gemeinsamen Währung;


De Ministerraad betoogt dat tussenkomende institutionele partijen in beginsel geen kennis hebben van dergelijke conclusies en dat door een dergelijke handelwijze de termijn die aan de Ministerraad wordt toegekend voor het opstellen van een memorie van antwoord onrechtmatig wordt ingekort.

Der Ministerrat sagt, dass intervenierende institutionelle Parteien im Prinzip von solchen Schlussfolgerungen keine Kenntnis hätten und dass durch ein solches Vorgehen die dem Ministerrat für das Abfassen eines Erwiderungsschriftsatzes zugestandene Frist rechtswidrig verkürzt werde.


De Commissie is van mening dat de handelwijze van Coillte Teoranta een inbreuk betekent op de richtlijn van de Raad betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen (93/36) waarin onder meer wordt bepaald dat een kennisgeving betreffende de gunningsprocedure voor een dergelijke opdracht door de betrokken aanbestedende dienst in het Supplement bij het Publikatieblad van de EG moet worden gepubliceerd.

Die Kommission vertritt die Auffassung, daß das Vorgehen von Coillte Teoranta einen Verstoß gegen die Richtlinie des Rates über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (93/36) darstellt, die u. a. verlangt, daß der Auftraggeber im Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften ein derartiges Vergabeverfahren bekannt macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke handelwijze' ->

Date index: 2024-07-29
w