Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke intrekking onder » (Néerlandais → Allemand) :

De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten onverwijld en vóór de inwerkingtreding in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden unverzüglich, und bevor sie Wirkung entfaltet, von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten onverwijld en vóór de inwerkingtreding in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden unverzüglich, und bevor sie Wirkung entfaltet, von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


De bevoegde autoriteiten stellen de ESMA en de andere bevoegde autoriteiten onverwijld en vóór de inwerkingtreding in kennis van een dergelijke intrekking onder opgave van de volledige motivering van hun besluit.

Die zuständigen Behörden unterrichten die ESMA und die anderen zuständigen Behörden unverzüglich, und bevor sie Wirkung entfaltet, von der Rücknahme einer Ausnahme und begründen dies ausführlich.


Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van personen onder de achttien jaar en de weergave van seksuele handelingen met dergelijke personen, en tot intrekking van Kaderbesluit 2004/68/JBZ

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Personen unter 18 Jahren sowie der Darstellung sexueller Handlungen an solchen Personen und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2004/68/JI des Rates


3. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, verenigbaar met artikel 19 van de Grondwet, daar waar artikel 15ter een maatregel oplegt van intrekking van de wettelijke dotatie indien een politieke partij of haar componenten met tekenen aantoont vijandig te staan ten opzichte van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het EVRM, zonder dat het noodzakelijk is dat misdrijven naar aanleiding van het uiten van deze tekenen worden gepleegd, terwijl de door artikel 15ter gewraakte ...[+++]

3. Ist Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 17. Februar 2005, vereinbar mit Artikel 19 der Verfassung, indem Artikel 15ter eine Massnahme der Streichung der gesetzlichen Dotation auferlegt, wenn eine politische Partei oder eine ihrer Komponenten durch Indizien ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die EMRK gewährleistet werden, ohne dass beim Äussern dieser Indizien notwendigerweise Straftaten begangen werden müssen, während die von Artikel 15ter gerügten Indizien der Meinungsfreiheit zuzuordnen wären und nur der verfassungsmässigen Einschränkung ...[+++]


Hoewel het correct is dat het hangende de intrekking van Richtlijn 76/769/EG te laat is om een volledige medebeslissingsprocedure voor de goedkeuring van nieuwe beperkingen in het kader van de richtlijn af te ronden, waarborgen de overgangsbepalingen van artikel 137, lid 1, onder b), van de REACH-verordening dat de Commissie follow-up zal geven aan een dergelijk voorstel, als het niet voor 1 juni 2009 is aangenomen.

Obwohl die Aufhebung von Richtlinie 76/769/EG tatsächlich zu spät kommt, um ein vollständiges Mitentscheidungsverfahren für einen Vorschlag zu neuen Beschränkungen im Rahmen der Richtlinie abzuschließen, würden die Übergangsbestimmungen unter Artikel 137 Absatz 1 Ziffer b von REACH der Kommission ermöglichen, einen solchen Vorschlag wieder vorzulegen, sofern dieser nicht bis zum 1. Juni 2009 bereits angenommen wurde.


Hoewel het correct is dat het hangende de intrekking van Richtlijn 76/769/EG te laat is om een volledige medebeslissingsprocedure voor de goedkeuring van nieuwe beperkingen in het kader van de richtlijn af te ronden, waarborgen de overgangsbepalingen van artikel 137, lid 1, onder b), van de REACH-verordening dat de Commissie follow-up zal geven aan een dergelijk voorstel, als het niet voor 1 juni 2009 is aangenomen.

Obwohl die Aufhebung von Richtlinie 76/769/EG tatsächlich zu spät kommt, um ein vollständiges Mitentscheidungsverfahren für einen Vorschlag zu neuen Beschränkungen im Rahmen der Richtlinie abzuschließen, würden die Übergangsbestimmungen unter Artikel 137 Absatz 1 Ziffer b von REACH der Kommission ermöglichen, einen solchen Vorschlag wieder vorzulegen, sofern dieser nicht bis zum 1. Juni 2009 bereits angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke intrekking onder' ->

Date index: 2023-07-19
w