Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke keuzes zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke keuzes zouden binnen bepaalde grenzen eens en voor de hele periode van de begrotingsjaren 2015-2020 worden gemaakt.

Diese Entscheidungen sollten im Rahmen bestimmter Vorgaben einmalig für den gesamten Zeitraum der Haushaltsjahre 2015-2020 getroffen werden.


Dergelijke keuzes zouden binnen bepaalde grenzen voor de hele periode van de begrotingsjaren 2015-2020 worden gemaakt, met de mogelijkheid van een herziening in 2017.

Diese Entscheidungen sollten im Rahmen bestimmter Vorgaben für den gesamten Zeitraum der Haushaltsjahre 2015-2020 getroffen und die Möglichkeit einer Überprüfung im Jahr 2017 vorgesehen werden.


Het Hof zou dergelijke keuzes van de wetgever in het kader van een toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet enkel kunnen afkeuren indien ze kennelijk onredelijk zouden zijn of op onevenredige wijze afbreuk zouden doen aan de rechten van de daarbij betrokken personen.

Der Gerichtshof könnte solche Entscheidungen des Gesetzgebers im Rahmen einer Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung nur missbilligen, wenn sie offensichtlich unvernünftig wären oder auf unverhältnismässige Weise die Rechte der davon betroffenen Personen beeinträchtigen würden.


15. spoort de Commissie aan een dergelijk adviesorgaan op hoog niveau inzake betere regelgeving zo spoedig mogelijk op te richten, waarbij zowel belanghebbenden als nationale deskundigen zouden worden betrokken; stelt voor dit orgaan een sterke en onafhankelijke adviserende rol te geven, in het kader waarvan het onder andere de regelgevingslasten van voorstellen zou beoordelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot de administratieve lasten, evenals de kosten van de naleving ervan, de eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredighe ...[+++]

15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, solch ein hochrangiges Beratungsorgan für eine bessere Rechtsetzung einzurichten, bei der das Fachwissen von Interessenvertretern und nationalen Sachverständigen so rasch wie möglich berücksichtigt wird; plädiert dafür, dass dieses Organ, das unter anderem für die Bewertung der Lasten von Rechtsetzungsvorschlägen (wozu auch, jedoch nicht ausschließlich, die Verwaltungslasten und die Kosten der Einhaltung der Bestimmungen gehören), die Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und der Verhältnismäßigkeit, die Auswahl der Rechtsgrundlage und für den Vorschlag von besseren Rechtsetzungsinitiativen und ...[+++]


Dergelijke situaties kunnen zich bijvoorbeeld voordoen voor landbouwproducenten, die vaak een beperkte keuze hebben qua zakenpartners voor de afname van hun productie en die, vanwege de intrinsieke kenmerken van veel goederen, niet in staat zouden kunnen zijn om productie gedurende een langere periode op te slaan teneinde van betere koopvoorwaarden te kunnen profiteren.

Derartige Situationen können sich beispielsweise für Agrarproduzenten ergeben, die häufig mit Blick auf den Absatz ihrer Erzeugnisse und die Auswahl ihrer Geschäftspartner lediglich über begrenzte Möglichkeiten verfügen und aufgrund der intrinsischen Eigenschaften vieler Waren möglicherweise nicht in der Lage sind, diese für einen längeren Zeitraum zu lagern, um bessere Einkaufskonditionen abzuwarten.


Ouders die een dergelijke keuze maken zouden er op den duur voor zorgen dat dit standaard in computers wordt ingevoerd.

Im Laufe der Zeit würden die Eltern dann mit ihren Kaufentscheidungen dafür sorgen, dass sich daraus ein Branchenstandard entwickelt.


Wij zijn daarentegen in afwachting van een kader waarin wordt vastgelegd hoe wij dergelijke keuzes in Europa zouden moeten invoeren.

Wir indes warten auf ein Rahmenwerk, das festlegt, wie wir solche Entscheidungen in ganz Europa umzusetzen haben.


4.6. blijft bij zijn standpunt, zoals het dit heeft geuit naar aanleiding van de Intergouvernementele Conferentie van 2000, dat, indien Commissie en Raad verkiezen geen gevolg te geven aan aanbevelingen van het Comité in het kader van een verplichte raadpleging, zij die keuze zouden moeten motiveren, en dat het Parlement een dergelijke motivering zou kunnen geven op vrijwillige basis;

4.6. bleibt bei seinem anlässlich der Regierungskonferenz 2000 geäußerten Standpunkt, dass Kommission und Rat, wenn sie die vom Ausschuss im Rahmen einer obligatorischen Befassung vorgebrachten Empfehlungen nicht befolgen, verpflichtet sein sollten, dies zu begründen, und dass das Parlament eine solche Begründung auch freiwillig geben kann;


Deze paragraaf beschrijft een 'menu' van dergelijke sectoren (nader uitgewerkt in bijlage III) waaruit beide partijen een keuze zouden kunnen maken via informeel overleg op ASEAN- en op bilateraal niveau.

Dieser Abschnitt enthält eine Liste solcher Sektoren (für nähere Einzelheiten siehe Anhang III), unter denen beide Seiten nach Konsultationen im Rahmen von ASEAN und auf bilateraler Ebene eine Auswahl treffen könnten.


Een dergelijk optreden zou bijvoorbeeld noodzakelijk zijn indien de netwerkexploitanten op onredelijke wijze de keuze aan toegangsmogelijkheden tot internetportalen en -diensten voor eindgebruikers zouden beperken.

Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn Netzbetreiber die Auswahl für die Endnutzer beim Zugang zu Internetportalen und -diensten in unzumutbarer Weise beschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke keuzes zouden' ->

Date index: 2021-01-26
w