Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke maatregelen niet hadden meegedeeld " (Nederlands → Duits) :

Op 22 juli 2015 heeft de Commissie een aanmaningsbrief gestuurd naar drie lidstaten die dergelijke maatregelen niet hadden meegedeeld.

Am 22. Juli 2015 übermittelte die Kommission den drei Mitgliedstaaten ein Aufforderungsschreiben, die keine solchen Umsetzungsmaßnahmen gemeldet hatten.


(3)UK heeft aan de Commissie overgebracht dat Engeland en Wales dergelijke bestaande maatregelen tegen mensenhandel kennen, terwijl Schotland dergelijke maatregelen niet kent en Noord-Ierland gemeld heeft dergelijke maatregelen alleen te kennen tegen mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.

(3)UK teilt der Kommission mit, dass England und Wales über entsprechende Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels verfügen, während Schottland keine derartigen Maßnahmen getroffen hat, und Nordirland berichtet, nur über Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung zu verfügen.


Dergelijke maatregelen worden onverwijld meegedeeld aan de betrokken partij die tegelijkertijd op de hoogte wordt gebracht van de rechtsmiddelen die haar op grond van de nationale wetgeving van de desbetreffende lidstaat ter beschikking staan alsmede van de termijnen die voor deze rechtsmiddelen gelden.

Die Maßnahmen sind den Betroffenen unverzüglich unter Angabe der Rechtsbehelfe, die nach den in diesem Mitgliedstaat geltenden Rechtsvorschriften eingelegt werden können, und der entsprechenden Rechtsbehelfsfristen mitzuteilen.


Dergelijke maatregelen mogen de daadwerkelijke openstelling van de markt zoals beschreven in artikel 37 en de werking van de markt niet in de weg staan, en worden waar nodig aan de Commissie meegedeeld, overeenkomstig lid 11 van dit artikel.

Die Maßnahmen dürfen die in Artikel 37 vorgesehene Öffnung des Marktes und dessen Funktionieren nicht beeinträchtigen und sind der Kommission erforderlichenfalls gemäß Absatz 11 dieses Artikels mitzuteilen.


Dergelijke maatregelen mogen de daadwerkelijke openstelling van de markt zoals beschreven in artikel 33 en de werking van de markt niet in de weg staan, en worden waar nodig aan de Commissie meegedeeld worden, overeenkomstig lid 15 van dit artikel.

Die Maßnahmen dürfen die in Artikel 33 geforderte Öffnung des Marktes oder das Funktionieren des Marktes nicht beeinträchtigen, und die Kommission ist erforderlichenfalls gemäß Absatz 15 dieses Artikels von ihnen in Kenntnis zu setzen.


In het najaar van 2003 werden inbreukprocedures tegen vijf andere lidstaten Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk beëindigd nadat deze landen de Commissie de nationale maatregelen hadden meegedeeld die zij hadden vastgesteld om de richtlijn ten uitvoer te leggen.

Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Irland, Italien, Portugal und Österreich wurden im Herbst 2003 eingestellt, nachdem diese fünf Mitgliedstaaten der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hatten.


De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen aan Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg en het VK te zenden omdat zij de Commissie op de uiterste termijn van 1 januari 2003 nog niet hadden meegedeeld welke maatregelen zij hebben genomen om Richtlijn 2001/19/EG in nationaal recht om te zetten.

Die Kommission hat beschlossen, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg und dem Vereinigten Königreich mit Gründen versehene Stellungnahmen zukommen zu lassen, da sie der Kommission die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/19/EG in nationales Recht nicht fristgemäß bis zum 1. Januar 2003 mitgeteilt haben.


Nadat de uiterlijke termijn voor omzetting was verstreken, werden inbreukprocedures ingeleid tegen alle lidstaten die hun omzettingsmaatregelen niet of niet volledig hadden meegedeeld.

Nach Ablauf der Umsetzungsfrist wurden gegen alle Mitgliedstaaten, die ihre Umsetzungsmaßnahmen gar nicht oder nicht vollständig mitgeteilt hatten, Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


In november 1997 heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen die lidstaten die de betrokken omzettingsmaatregelen nog niet hadden meegedeeld.

Im November 1997 leitete die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten ein, die die relevanten Umsetzungsmaßnahmen nicht gemeldet hatten.


In het algemeen komen voor het communautaire initiatief KONVER onder meer de volgende maatregelen in aanmerking : - maatregelen ten behoeve van de ecologische sanering van militaire terreinen en zones waar het milieu ernstige schade heeft opgelopen ten gevolge van militaire activiteiten, het opruimen en renoveren van niet meer gebruikte militaire gebouwen en omliggende terreinen, modernisering van dergelijke gebouwen ten behoeve va ...[+++]

Zu den allgemeinen Zielen des KONVER-Programms gehören: - Umweltverbesserungen und Sanierung der durch die militärische Tätigkeit stark kontaminierten Militärstandorte und -gebiete, Säuberung und Umstellung der nicht mehr genutzten Militärbauten und ihrer Umgebung, Modernisierung derartiger Bauten für kleine und mittlere Unternehmen, Landschaftsgestaltung, kleinere Arbeiten zur Verbesserung des Images des bebauten Geländes und Zufahrtsstraßen zum Standort der neuen Tätigkeiten; - Förderung von alternativen wirtschaftlichen Tätigkeiten, vor allem der Grün ...[+++]


w