Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke onderhandelingen binnen " (Nederlands → Duits) :

3. Bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die de draagwijdte van de aan deze overeenkomst gehechte verordeningen kan beïnvloeden of wijzigen, coördineert Denemarken zijn standpunt met de Gemeenschap en onthoudt het zich van acties die de in dergelijke onderhandelingen binnen zijn bevoegdheidsgebied vallende doelstellingen van een standpunt van de Gemeenschap in gevaar brengen.

(3) Handelt Dänemark internationale Übereinkommen aus, die möglicherweise den Anwendungsbereich der diesem Abkommen beigefügten Verordnungen berühren oder ändern, so stimmt es seine Haltung mit der Gemeinschaft ab und enthält sich aller Handlungen, die die Ziele einer von der Gemeinschaft in ihrem Zuständigkeitsbereich bei solchen Verhandlungen vertretenen Position gefährden würden.


Gezien zijn bijzondere expertise, moet het mogelijk zijn om de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, binnen zijn bevoegdheidsgebied, voor of na de onderhandelingen over dergelijke internationale overeenkomsten te raadplegen.

Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung sollte aufgrund seiner speziellen Sachkenntnis im Rahmen seiner Zuständigkeiten vor oder während der Verhandlungen zu solchen internationalen Übereinkünften angehört werden können.


overwegende dat praktijken van agressieve fiscale planning soms voortkomen uit de cumulatieve voordelen van door de verschillende lidstaten gesloten verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing, die onbedoeld resulteren in dubbele niet-belastingheffing; overwegende dat de toename van het aantal verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing tussen individuele lidstaten en derde landen kan leiden tot mogelijke nieuwe mazen in de wetgeving; overwegende dat het, in lijn met actie 15 van het OESO/G20 BEPS-project, noodzakelijk is om een multilateraal instrument voor de wijziging van bilaterale belastingverdragen te ontwikkelen; overwegende dat de Commissie het mandaat moet krijgen om namens de Unie met derde landen te onderha ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die aggressiven Steuerplanungspraktiken bisweilen aus den kumulativen Vorteilen der zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten abgeschlossenen Doppelbesteuerungsabkommen ergeben können, die stattdessen paradoxerweise zu einer doppelten Nichtbesteuerung führen; in der Erwägung, dass die Ausbreitung von Doppelbesteuerungsabkommen, die von einzelnen Mitgliedstaaten mit Drittstaaten geschlossen werden, Möglichkeiten für neue Schlupflöcher eröffnen könnte; in der Erwägung, dass gemäß Maßnahme 15 des BEPS-Projekts der OECD und der G20 ein multilaterales Instrument zur Abänderung bilateraler Steuerabkommen ausgearbe ...[+++]


7. Indien de onderneming die om toegang verzoekt, wenst dat zakelijke onderhandelingen worden geopend over het opnemen van componenten die buiten de referentieofferte vallen, wordt een dergelijk verzoek door de exploitant van een mobiel netwerk beantwoord binnen een redelijke termijn van ten hoogste twee maanden na ontvangst van het oorspronkelijke verzoek.

(7) Möchte das den Zugang beantragende Unternehmen Geschäftsverhandlungen im Hinblick darauf aufnehmen, dass auch Komponenten einbezogen werden, die nicht vom Standardangebot erfasst sind, so kommen die Mobilfunknetzbetreiber diesem Wunsch innerhalb einer angemessenen Frist von höchstens zwei Monaten ab dem Antragseingang nach.


7. Indien de onderneming die om toegang verzoekt, wenst dat zakelijke onderhandelingen worden geopend over het opnemen van componenten die buiten de referentieofferte vallen, wordt een dergelijk verzoek door de exploitant van een mobiel netwerk beantwoord binnen een redelijke termijn van ten hoogste twee maanden na ontvangst van het oorspronkelijke verzoek.

(7) Möchte das den Zugang beantragende Unternehmen Geschäftsverhandlungen im Hinblick darauf aufnehmen, dass auch Komponenten einbezogen werden, die nicht vom Standardangebot erfasst sind, so kommen die Mobilfunknetzbetreiber diesem Wunsch innerhalb einer angemessenen Frist von höchstens zwei Monaten ab dem Antragseingang nach.


Indien de onderneming die om toegang verzoekt, wenst dat zakelijke onderhandelingen worden geopend over het opnemen van componenten die buiten de referentieofferte vallen, wordt een dergelijk verzoek door de exploitant van een mobiel netwerk beantwoord binnen een redelijke termijn van ten hoogste twee maanden na ontvangst van het oorspronkelijke verzoek.

Möchte das den Zugang beantragende Unternehmen Geschäftsverhandlungen im Hinblick darauf aufnehmen, dass auch Komponenten einbezogen werden, die nicht vom Standardangebot erfasst sind, so kommen die Mobilfunknetzbetreiber diesem Wunsch innerhalb einer angemessenen Frist von höchstens zwei Monaten ab dem Antrags­eingang nach.


Zal de Unie in het licht van de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie en de nieuwe voorstellen die de Commissie zal indienen, ernaar streven dat haar lidstaten ook een dergelijke mogelijkheid krijgen om een percentage van de overheidsopdrachten vast te leggen voor de KMO's, zoals dat is voorgesteld door Frankrijk?

In Anbetracht der WTO-Gespräche und der von der Kommission neu vorgelegten Vorschläge wird um Mitteilung ersucht, ob die Europäische Union ähnliche Vereinbarungen plant, denen zufolge die Mitgliedsstaaten die Möglichkeit hätten, wie von Frankreich vorgeschlagen, einen gewissen Prozentsatz an öffentlichen Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen zu reservieren?


Besloten werd een ad hoc-comité in te stellen voor de onderhandelingen voor een dergelijk instrument. De onderhandelingen voor het UNCAC, waaraan de Commissie actief deelnam vanaf het moment dat er elementen speelden die binnen de communautaire bevoegdheid vielen, zijn afgerond in oktober 2003.

Die Verhandlungen über das UNCAC, an denen sich die Kommission aktiv beteiligte, wenn Elemente zur Diskussion standen, die in die Gemeinschaftszuständigkeit fallen, wurden im Oktober 2003 abgeschlos­sen.


13. benadrukt dat de nadelige sociaal-economische gevolgen van een accijns op vliegtuigbrandstof moeten worden geminimaliseerd; verzoekt de Raad derhalve voorbereidingen te treffen voor nieuwe onderhandelingen over de bilaterale overeenkomsten inzake de behandeling van vliegtuigbrandstof en te onderzoeken hoe het vervoer, zowel binnen de Europese Unie als van en naar derde landen, binnen de werkingssfeer van een dergelijk belastingregime kan ...[+++]

13. betont, dass die negativen sozioökonomischen Auswirkungen einer Verbrauchsteuer auf Flugkraftstoff gemildert werden müssen; fordert den Rat deshalb auf, Neuverhandlungen der bilateralen Abkommen in Verbindung mit der Behandlung von Flugkraftstoff vorzubereiten und eine Übersicht auszuarbeiten, wie Flugbewegungen sowohl innerhalb der Union als auch nach und aus Drittländern unter diese Besteuerung fallen können; fordert den Rat außerdem auf, sich auf der 33. ICAO-Versammlung im Jahr 2001 energisch für einen Kompromiss in der Frag ...[+++]


Er is geen reden om een dergelijk compromis — dat alleen is gerechtvaardigd als noodzakelijk resultaat van onderhandelingen binnen de EU zelf in een rechtsinstrument om te zetten.

Es besteht kein Grund, einen solchen Kompromiss, der lediglich als notwendiges Verhandlungsergebnis gerechtfertigt wurde, innerhalb der EU selbst in einen Rechtsakt zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke onderhandelingen binnen' ->

Date index: 2023-02-05
w