Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot het aangaan van een overeenkomst

Traduction de «dergelijke overeenkomst aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


aanbod tot het aangaan van een overeenkomst

vertragliche Aufforderung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. is verheugd over en geeft zijn krachtige steun aan de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om goedkeuring te verlenen voor het aangaan van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de bescherming van persoonsgegevens, en juicht de insteek van de Commissie toe dat een dergelijke kaderovereenkomst moet gelden voor alle toekomstige en bestaande akkoorden van de EU of de lidstaten met de VS over de overdrac ...[+++]

19. begrüßt und unterstützt nachdrücklich die an den Rat gerichtete Empfehlung der Kommission, der Eröffnung von Verhandlungen hinsichtlich eines Abkommens über den Schutz von personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten von Amerika zuzustimmen und begrüßt das Konzept der Kommission, ein Rahmenabkommen abzuschließen, das im Rahmen der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit auf alle zukünftig und gegenwärtig zwischen der EU oder ihren Mitgliedstaaten und den USA bestehenden Abkommen über die Übermittlung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten Anwendung findet;


Naar alle waarschijnlijkheid zullen bovendien slechts lidstaten die grotendeels dezelfde belastinggrondslag hanteren, een dergelijke overeenkomst aangaan.

Im Übrigen werden sich wohl nur Mitgliedstaaten mit weitgehend ähnlichen Besteuerungsgrundlagen an einem solchen Vorhaben beteiligen.


Met name in het geval van Ivoorkust bestond er verontrusting over het feit dat er eigenlijk geen stabiele regering in dat land was, en men vroeg zich af of je wel een overeenkomst moet aangaan met een land in een dergelijke positie.

Insbesondere im Fall von Côte d’Ivoire gab es Besorgnis wegen des Umstandes, dass es gegenwärtig keine stabile Regierung im Land gibt, und stellte sich die Frage, ob man mit einem Land in diesem Zustand überhaupt einen Vertrag schließen sollte.


een dergelijk besluit door de gegevensimporteur wordt getroffen naar aanleiding van het aangaan of de uitvoering van een overeenkomst met de betrokkene, en

Der Datenimporteur fällt die Entscheidungen im Rahmen eines Vertragsabschlusses oder der Ausführung eines Vertrags mit der betroffenen Person, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe bepaalt de wet de minimale vereisten inzake de bekwaamheid tot het aangaan van een dergelijke overeenkomst (artikel 4, eerste lid), de vorm (artikel 4, tweede lid) en de inhoud (artikel 6) van de overeenkomst, waarvan een model moet kunnen worden voorgelegd aan een ieder die erom verzoekt (artikel 5), de wijze waarop de overeenkomst tot stand komt en de prijs wordt betaald (artikelen 7 en 8).

Zu diesem Zweck bestimmt das Gesetz die Mindestforderungen hinsichtlich der Eignung für das Ab schliessen eines solchen Vertrags (Artikel 4 Absatz 1) sowie hinsichtlich der Form (Artikel 4 Absatz 2) und des Inhalts (Artikel 6) des Vertrags, wovon jedem auf Wunsch ein Modell vorgelegt werden können muss (Artikel 5), ferner die Art und Weise des Vertragsabschlusses sowie die Zahlungsmodalitäten (Artikel 7 und 8).


Daartoe bepaalt de wet de minimale vereisten inzake de bekwaamheid tot het aangaan van een dergelijke overeenkomst (artikel 4, eerste lid), de vorm (artikel 4, tweede lid) en de inhoud (artikel 6) van de overeenkomst, waarvan een model moet kunnen worden voorgelegd aan een ieder die erom verzoekt (artikel 5), de wijze waarop de overeenkomst tot stand komt en de prijs wordt betaald (artikelen 7 en 8).

Zu diesem Zweck bestimmt das Gesetz die Mindestforderungen hinsichtlich der Eignung für das Abschliessen eines solchen Vertrags (Artikel 4 Absatz 1) sowie hinsichtlich der Form (Artikel 4 Absatz 2) und des Inhalts (Artikel 6) des Vertrags, wovon jedem auf Wunsch ein Modell vorgelegt werden können muss (Artikel 5), ferner die Art und Weise des Vertragsabschlusses sowie die Zahlungsmodalitäten (Artikel 7 und 8).




D'autres ont cherché : dergelijke overeenkomst aangaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overeenkomst aangaan' ->

Date index: 2021-06-28
w