Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke overeenkomsten de mensenrechten volledig eerbiedigen " (Nederlands → Duits) :

De faciliterende rol van de Europese Commissie waarborgt ook dat dergelijke dialogen met belanghebbenden en de mogelijk daaruit voortvloeiende overeenkomsten transparant en volledig in overeenstemming met het bestaande rechtskader zijn en de fundamentele rechten en vrijheden nauwgezet eerbiedigen.

Als Moderatorin gewährleistet die Europäische Kommission zudem die Transparenz des Dialogs zwischen den Interessenträgern und der daraus hervorgehenden Vereinbarungen und ihre Übereinstimmung mit der bestehenden Rechtsgrundlage sowie die Einhaltung grundlegender Rechte und Freiheiten.


Sri Lanka moet ervoor zorgen dat zijn wetgeving inzake terrorismebestrijding volledig in overeenstemming is met internationale overeenkomsten inzake mensenrechten.

Sri Lanka muss sicherstellen, dass seine Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung voll und ganz mit den internationalen Menschenrechtsübereinkommen konform sind.


45. herinnert aan de noodzaak van een actief beleid gericht op gezamenlijke ontwikkeling; steunt de doelstelling om overeenkomsten met derde landen af te sluiten waardoor zowel de legale als de illegale immigratie efficiënter kunnen worden beheerd; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dat dergelijke overeenkomsten de mensenrechten volledig eerbiedigen; maakt in dit verband een voorbehoud betreffende de financiering van projecten in landen die deze rechten niet respecteren;

45. erinnert daran, wie wichtig eine aktive Politik der Entwicklungszusammenarbeit ist; unterstützt das Ziel, mit Drittstaaten Abkommen zu schließen, um eine wirksame Steuerung der legalen Zuwanderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu ermöglichen; vertritt jedoch die Auffassung, dass diese Abkommen unbedingt die Menschenrechte achten müssen; äußert in diesem Zusammenhang Vorbehalte in Bezug auf die Finanzierung von Projekten in Staaten, die diese Rechte nicht achten;


45. herinnert aan de noodzaak van een actief beleid gericht op gezamenlijke ontwikkeling; steunt de doelstelling om overeenkomsten met derde landen af te sluiten waardoor zowel de legale als de illegale immigratie efficiënter kunnen worden beheerd; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dat dergelijke overeenkomsten de mensenrechten volledig eerbiedigen; maakt in dit verband een voorbehoud betreffende de financiering van projecten in landen die deze rechten niet respecteren;

45. erinnert daran, wie wichtig eine aktive Politik der Entwicklungszusammenarbeit ist; unterstützt das Ziel, mit Drittstaaten Abkommen zu schließen, um eine wirksame Steuerung der legalen Zuwanderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu ermöglichen; vertritt jedoch die Auffassung, dass diese Abkommen unbedingt die Menschenrechte achten müssen; äußert in diesem Zusammenhang Vorbehalte in Bezug auf die Finanzierung von Projekten in Staaten, die diese Rechte nicht achten;


b.Toetsen van de tenuitvoerlegging van bijlage 12 bij het EU-beleid inzake begrotingssteun voor 2012 waarbij een toetsing van de fundamentele waarden was ingesteld als essentieel element voor begrotingssteun en in dit verband meer bepaald de volledige integratie van een op de mensenrechten gebaseerde aanpak in de overeenkomsten inzake sectorale hervormingen.

b.Bewertung der Umsetzung von Anhang 12 der EU-Budgethilfepolitik von 2012, in dem eine Bewertung der Lage im Bereich der Grundrechte als wesentliches Element für die Gewährung von Budgethilfe vorgeschrieben wird, und in diesem Kontext vollständige Integration des rechtebasierten Ansatzes in die Sektorreformvereinbarungen.


9. wijst met klem op het feit dat de TRIPs-overeenkomst bedoeld is voor het bevorderen van het recht op gezondheid; is van mening dat de EU erop moet toezien dat handelsovereenkomsten die TRIPs-Plus-bepalingen bevatten de mensenrechten volledig eerbiedigen en op proactieve wijze het recht op gezondheid moeten bevorderen, met name in ontwikkelingslanden;

9. hebt hervor, dass das TRIPS-Übereinkommen das Recht auf Gesundheit stützen soll; vertritt die Auffassung, dass die EU dafür sorgen sollte, dass Handelsübereinkommen, in denen „Trips-Plus“-Bestimmungen übernommen werden, im Einklang mit allen Menschenrechten stehen und aktiv das Recht auf Gesundheit, besonders in Entwicklungsländern, stützen sollten;


De faciliterende rol van de Europese Commissie waarborgt ook dat dergelijke dialogen met belanghebbenden en de mogelijk daaruit voortvloeiende overeenkomsten transparant en volledig in overeenstemming met het bestaande rechtskader zijn en de fundamentele rechten en vrijheden nauwgezet eerbiedigen.

Als Moderatorin gewährleistet die Europäische Kommission zudem die Transparenz des Dialogs zwischen den Interessenträgern und der daraus hervorgehenden Vereinbarungen und ihre Übereinstimmung mit der bestehenden Rechtsgrundlage sowie die Einhaltung grundlegender Rechte und Freiheiten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de EU behoort alleen vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met landen die de mensenrechten volledig eerbiedigen.

- Herr Präsident! EU-Freihandelsabkommen sollten grundsätzlich nur mit jenen Ländern abgeschlossen werden, die die Menschenrechte voll respektieren.


Dergelijke overeenkomsten dienen een volledig wederkerig karakter te hebben. Dat betekent dat Europese luchtvaartmaatschappijen aan de andere kant van de Atlantische Oceaan dezelfde rechten moeten hebben als Amerikaanse maatschappijen in Europa.

Derartige Abkommen sollten auf uneingeschränkter Gegenseitigkeit beruhen und europäischen Luftfahrtunternehmen auf der anderen Seite des Atlantiks dieselben Rechte garantieren wie sie amerikanischen Luftfahrtunternehmen in der Europäischen Union gewährt werden.


Voorts waarborgt het bestaan van wetgeving niet altijd dat deze volledig ten uitvoer wordt gelegd – dit hangt ook af van de mate waarin nationale gerechtelijke en/of administratieve instanties dergelijke wetgeving doen eerbiedigen, en in welke geest.

Im Übrigen garantiert allein das Vorhandensein von Rechtsvorschriften noch nicht deren vollständige Umsetzung; entscheidend ist, bis zu welchem Grad und in welchem Geiste einzelstaatliche Gerichte bzw. Verwaltungen die Vorschriften durchsetzen.


w