Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Oude kleren
Overgangsregelingen

Traduction de «dergelijke overgangsregelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen




oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overgangsregelingen die voor die vormen van gebruik van toepassing zijn op de desbetreffende stoffen moeten worden verlengd zodat uitvoeringsmaatregelen voor dergelijke vereenvoudigde autorisatieaanvragen kunnen worden vastgesteld.

Die Übergangsbestimmungen für Stoffe im Zusammenhang mit solchen Verwendungen sollten verlängert werden, um die Annahme von Durchführungsmaßnahmen für vereinfachte Zulassungsanträge zu ermöglichen.


De overgangsregelingen die zijn opgenomen in het Toetredingsverdrag omvatten dergelijke voorwaarden.

Die in den Beitrittsverträgen festgelegten Übergangsregelungen enthalten derartige Bestimmungen.


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnem ...[+++]

11. nimmt die Übergangsregelung betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieser Regelung eine Änderung des Primärrechts erfordert; fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrem innerstaatlichen Recht alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um im Juni 2009 eine frühzeitige Wahl der 18 zusätzlichen Mitglieder des Europäischen Parlaments zu ermöglichen, so dass diese ab dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon als Beobachter an den Sitzungen des Europäischen Parlaments teilnehmen können; erinnert jedoch daran, dass die zusätzlichen Mitglieder erst zu einem vere ...[+++]


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnem ...[+++]

11. nimmt die Übergangsregelung betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieser Regelung eine Änderung des Primärrechts erfordert; fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrem innerstaatlichen Recht alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um im Juni 2009 eine frühzeitige Wahl der 18 zusätzlichen Mitglieder des Europäischen Parlaments zu ermöglichen, so dass diese ab dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon als Beobachter an den Sitzungen des Europäischen Parlaments teilnehmen können; erinnert jedoch daran, dass die zusätzlichen Mitglieder erst zu einem vere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.10. Het CvdR legt er de nadruk op dat dergelijke overgangsregelingen slechts uiterst terughoudend doorgevoerd mogen worden, inhoudelijk beperkt moeten blijven en aan strikte termijnen gebonden moeten worden.

3.10. Der AdR betont, dass solche Übergangsregelungen nur äußerst restriktiv, inhaltlich und zeitlich eng begrenzt gewährt werden dürfen.


Deze overgangsregelingen kunnen met nog eens twee jaar worden verlengd als zich ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt voordoen of dergelijke verstoringen dreigen te ontstaan.

Diese Übergangsregelungen können um weitere zwei Jahre verlängert werden, wenn schwerwiegende Störungen des Arbeitsmarktes oder die Gefahr solcher Störungen auftreten.


Deze overgangsregelingen kunnen met nog eens twee jaar worden verlengd als zich ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt voordoen of dergelijke verstoringen dreigen te ontstaan.

Diese Übergangsregelungen können um weitere zwei Jahre verlängert werden, wenn schwerwiegende Störungen des Arbeitsmarktes oder die Gefahr solcher Störungen auftreten.


Een sleutelelement bij de onderhandelingen over de Akte van Toetreding was het besef dat zich in Finland in de landbouwsector ernstige moeilijkheden zouden kunnen voordoen die niet zouden zijn op te lossen via de normale communautaire regelingen en de overgangsregelingen. Daarom voorziet de Akte van Toetreding in de mogelijkheid voor de Commissie om Finland te machtigen aan de eigen producenten nationale steun te verlenen wanneer zich dergelijke moeilijkheden voordoen, ten einde zodoende de algehele integratie van de Finse landbouw in ...[+++]

Daher bildet die Beitrittsakte die Rechtsgrundlage für die Kommission, Finnland zu gestatten, Erzeugern, die mit solchen Problemen konfrontiert sind, einzelstaatliche Beihilfen zu gewähren, um deren volle Integration in die Gemeinsame Agrarpolitik zu erleichtern.


Dergelijke regelingen vallen niet onder de werkingssfeer van artikel 24, waarin uitdrukkelijk staat dat het alleen van toepassing is op overgangsregelingen die betrekking hebben op ontheffingen van de hoofdstukken IV (transmissienetexploitatie), VI (opstelling van gescheiden rekeningen en transparantie van de rekeningen) en VII (organisatie van de toegang tot het net) van de richtlijn.

Diese Regelungen fallen nicht in den Geltungsbereich von Artikel 24, in dem es insbesondere heißt, daß er nur für Übergangsregelungen gilt, die Ausnahmegenehmigungen von Kapitel IV (Betrieb des Übertragungsnetzes) VI (Verflechtung und Transparenz der Buchführung) und VII (Organisation des Netzzugangs) der Richtlinie betreffen.


(11) Overwegende dat een geharmoniseerde minimumcompensatie van 20 000 ecu per belegger toereikend moet zijn om de belangen van de kleine belegger te beschermen ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen; dat het derhalve redelijk lijkt het geharmoniseerde minimumniveau van bescherming op 20 000 ecu vast te stellen; dat, zoals in Richtlijn 94/19/EG, beperkte overgangsregelingen nodig kunnen blijken om de compensatiestelsels in staat te stellen dit cijfer in acht te nemen, hetgeen ook geldt voor de lidstaten die op het tijdstip van aanneming van deze richtlijn niet ...[+++]

(11) Eine harmonisierte Mindestentschädigung in Höhe von 20 000 ECU je Anleger dürfte ausreichend sein, um die Interessen der Kleinanleger in dem Falle zu schützen, daß eine Wertpapierfirma nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren Anlegerkunden nachzukommen. Es erscheint daher zweckmäßig, den harmonisierten Mindestbetrag auf 20 000 ECU festzusetzen. Wie in der Richtlinie 94/19/EG könnten begrenzte Übergangsbestimmungen notwendig sein, um den Entschädigungssystemen die Einhaltung dieses Werts zu ermöglichen.




D'autres ont cherché : oude kleren     overgangsregelingen     dergelijke overgangsregelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke overgangsregelingen' ->

Date index: 2024-01-28
w