Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Oude kleren
Verordening plantgezondheid

Traduction de «dergelijke plaagorganismen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


Verordening betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten | Verordening plantgezondheid

Pflanzengesundheitsverordnung | Verordnung über Maßnahmen zum Schutz vor Pflanzenschädlingen


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke plaagorganismen worden aangeduid als „EU-quarantaineorganismen”.

Solche Schädlinge werden als „Unionsquarantäneschädlinge“ bezeichnet.


Om ervoor te zorgen dat de inspanningen voor de beheersing van EU-quarantaineorganismen worden gericht op deze plaagorganismen waarvan de potentiële economische, sociale of milieugevolgen voor het grondgebied van de Unie het ernstigst zijn, dient een beperkte lijst van dergelijke plaagorganismen („prioritaire plaagorganismen”), te worden opgesteld.

Damit die Bekämpfung von Unionsquarantäneschädlingen vorrangig auf diejenigen Schädlinge ausgerichtet werden kann, deren potenzielle wirtschaftliche, ökologische oder soziale Folgen für das Gebiet der Union am schwerwiegendsten sind, sollte eine begrenzte Liste solcher Schädlinge (im Folgenden „prioritäre Schädlinge“) aufgestellt werden.


Om de aanwezigheid van dergelijke plaagorganismen te beperken, moet het binnenbrengen daarvan op of het verkeer daarvan binnen het grondgebied van de Unie via de betrokken voor opplant bestemde planten worden verboden wanneer die plaagorganismen aanwezig zijn met een incidentie boven een bepaalde drempel.

Um das Auftreten dieser Schädlinge einzudämmen, sollte ihr Einführen über die betreffenden zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen in das Gebiet der Union bzw. ihre Verbringung innerhalb dieses Gebiets verboten werden, wenn die Inzidenz dieser Schädlinge über einem bestimmten Schwellenwert liegt.


Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen plaagorganismen die weliswaar geen EU-quarantaineorganismen zijn, maar die volgens de lidstaten mogelijk voldoen aan de voorwaarden voor opneming in de lijst van EU-quarantaineorganismen, moet worden voorzien in de mogelijkheid dat de lidstaten maatregelen nemen ingeval zij constateren dat een dergelijk plaagorganisme voorkomt.

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Schädlingen durchgeführt werden, die zwar keine Unionsquarantäneschädlinge sind, aber nach Auffassung der Mitgliedstaaten die Bedingungen zur Aufnahme in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge erfüllen, sollte Vorsorge dafür getroffen werden, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, wenn ihnen das Auftreten eines solchen Schädlings bekannt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer op het grondgebied van een lidstaat de in lid 1 bedoelde plaagorganismen niet aanwezig zijn, maar in die lidstaat toch maatregelen tegen de insleep ervan zijn genomen omdat de plaagorganismen in een aangrenzende lidstaat of een aangrenzend derde land voorkomen, kunnen de in lid 1 bedoelde subsidies ook aan een dergelijke lidstaat worden toegekend.

(2) Finanzhilfen gemäß Absatz 1 können auch an einen Mitgliedstaat vergeben werden, in dessen Hoheitsgebiet Schädlinge gemäß Absatz 1 nicht vorhanden sind, sofern Maßnahmen gegen das Eindringen dieser Schädlinge in das Hoheitsgebiet des jeweiligen Mitgliedstaats aufgrund ihres Vorhandenseins in einem benachbarten Mitgliedstaat oder einem Drittland in unmittelbarer Grenznähe getroffen wurden.


(9) Om ervoor te zorgen dat de inspanningen voor de bestrijding van EU-quarantaineorganismen worden gericht op de plaagorganismen waarvan de economische, sociale of milieugevolgen voor het grondgebied van de Unie als geheel buitengewoon ernstig zijn, dient een beperkte lijst van dergelijke plaagorganismen, hierna "prioritaire quarantaineorganismen" genoemd, te worden opgesteld.

(9) Um die Bekämpfung von Unionsquarantäneschädlingen vorrangig auf diejenigen Schädlinge auszurichten, deren wirtschaftliche, soziale und ökologische Folgen für das gesamte Gebiet der Union besonders schwerwiegend sind, sollte eine begrenzte Liste solcher Schädlinge (im Folgenden „prioritäre Schädlinge“) aufgestellt werden.


(9) Om ervoor te zorgen dat de inspanningen voor de bestrijding van EU-quarantaineorganismen worden gericht op de plaagorganismen waarvan de economische, sociale of milieugevolgen voor het grondgebied van de Unie als geheel buitengewoon ernstig zijn, dient een lijst van dergelijke plaagorganismen, hierna "prioritaire quarantaineorganismen" genoemd, te worden opgesteld.

(9) Um die Bekämpfung von Unionsquarantäneschädlingen vorrangig auf diejenigen Schädlinge auszurichten, deren wirtschaftliche, soziale und ökologische Folgen für das gesamte Gebiet der Union besonders schwerwiegend sind, sollte eine Liste solcher Schädlinge (im Folgenden „prioritäre Schädlinge“) aufgestellt werden.


(15 bis) De Commissie dient met het oog op een eerlijke compensatie van financiële verliezen en zonder de stelsels van de lidstaten te harmoniseren, toe te zien op een coherente en horizontale aanpak van collectieve vergoeding in grensoverschrijdende gevallen, ingeval grote groepen landbouwers of consumenten dergelijke grote verliezen lijden als gevolg van uitroeiingsmaatregelen in buurlanden en zij een groot potentieel risico lopen schade te ondervinden van soortgelijke plaagorganismen bij planten en invasies.

(15a) Um für einen gerechten Ausgleich finanzieller Verluste zu sorgen, sollte die Kommission – ohne die Systeme der Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen – einen kohärenten horizontalen Ansatz für die kollektive Rechtsdurchsetzung in grenzübergreifenden Fällen sicherstellen, in denen solche Verluste großen Gruppen von Landwirten oder Verbrauchern entstehen, die von Tilgungsmaßnahmen in Nachbarländern betroffen und einem potenziell hohen Risiko der Schädigung durch ähnliche Pflanzenschädlinge und Invasionen ausgesetzt sind.


2. Wanneer op het grondgebied van een lidstaat de in lid 1 bedoelde plaagorganismen niet aanwezig zijn, maar in die lidstaat toch maatregelen tegen de insleep ervan zijn genomen omdat de plaagorganismen in een aangrenzende lidstaat of een aangrenzend derde land voorkomen, kunnen de in lid 1 bedoelde subsidies ook aan een dergelijke lidstaat worden toegekend.

2. Finanzhilfen gemäß Absatz 1 können auch an einen Mitgliedstaat vergeben werden, in dessen Hoheitsgebiet Schädlinge gemäß Absatz 1 nicht vorhanden sind, sofern Maßnahmen gegen das Eindringen dieser Schädlinge in das Hoheitsgebiet des jeweiligen Mitgliedstaats aufgrund ihres Vorhandenseins in einem benachbarten Mitgliedstaat oder einem Drittland in unmittelbarer Grenznähe getroffen wurden.


(9) Om ervoor te zorgen dat de inspanningen voor de bestrijding van EU-quarantaineorganismen worden gericht op de plaagorganismen waarvan de economische, sociale of milieugevolgen voor het grondgebied van de Unie als geheel buitengewoon ernstig zijn, dient een beperkte lijst van dergelijke plaagorganismen, hierna "prioritaire quarantaineorganismen" genoemd, te worden opgesteld.

(9) Um die Bekämpfung von Unionsquarantäneschädlingen vorrangig auf diejenigen Schädlinge auszurichten, deren wirtschaftliche, soziale und ökologische Folgen für das gesamte Gebiet der Union besonders schwerwiegend sind, sollte eine begrenzte Liste solcher Schädlinge (im Folgenden „prioritäre Schädlinge“) aufgestellt werden.




D'autres ont cherché : verordening plantgezondheid     oude kleren     dergelijke plaagorganismen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke plaagorganismen' ->

Date index: 2021-08-15
w