Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke rechtshandeling momenteel onmogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

[23] Bij gebrek aan wetgeving inzake de grensoverschrijdende verplaatsing van een zetel is een dergelijke rechtshandeling momenteel onmogelijk of slechts mogelijk met behulp van ingewikkelde juridische constructies.

[23] Da für die grenzübergreifende Sitzverlegung keine Rechtsvorschriften bestehen, ist ein solcher Schritt derzeit unmöglich oder zumindest mit komplizierten rechtlichen Vereinbarungen verbunden.


D overwegende dat het onmogelijk zal zijn te bepalen wat de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet zijn binnen de eurozone en de rest van de Unie indien de juiste geconsolideerde gegevens over de openbare rekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten ontbreken; overwegende dat deze gegevens nodig zijn om te kunnen beoordelen welk deel van de nationale, regionale en lokale begrotingen besteed wordt aan het financieren van de doelstellingen van de Unie, zoals de Europa 2020-strategie; overwegende dat momenteel zelfs nog ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es ohne hinreichende konsolidierte Daten über die öffentlichen Finanzen der Union, der Mitgliedstaaten und der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nicht möglich ist, das richtige politische Instrumentarium innerhalb des Euro-Währungsgebiets und innerhalb der restlichen Union zu bestimmen; in der Erwägung, dass es mit Hilfe derartiger Daten auch möglich sein dürfte zu bewerten, welcher Anteil der nationalen, regionalen und kommunalen Haushalte für die Finanzierung der Unionsziele wie etwa der Strategie „Europa 2020“ vorgesehen ist; in der Erwägung, dass derzeit selbst der Umfang dieser grundlegenden Dat ...[+++]


[23] Bij gebrek aan wetgeving inzake de grensoverschrijdende verplaatsing van een zetel is een dergelijke rechtshandeling momenteel onmogelijk of slechts mogelijk met behulp van ingewikkelde juridische constructies.

[23] Da für die grenzübergreifende Sitzverlegung keine Rechtsvorschriften bestehen, ist ein solcher Schritt derzeit unmöglich oder zumindest mit komplizierten rechtlichen Vereinbarungen verbunden.


Omwille van de correctheid ten slotte: het is onmogelijk om, zoals in paragraaf 30 gebeurt, de nieuwe rechtsgrondslag voor het toerisme die in de Europese Grondwet is opgenomen, te "verwelkomen", aangezien de Grondwet momenteel waardeloos, dood en begraven is als gevolg van de uitkomst van de referenda en bijvoorbeeld ook als gevolg van de angst van de regering-Blair om in de nabije toekomst nog een ...[+++]

Der Redlichkeit wegen darf schließlich in Ziffer 30 die in der Europäischen Verfassung geschaffene neue Rechtsgrundlage für den Tourismus nicht „begrüßt“ werden, weil die Verfassung heute wertlos, tot und durch die Ergebnisse der Referenden sowie beispielsweise durch die Angst der Blair-Regierung, in naher Zukunft weitere Befragungen durchzuführen, begraben ist.


Een dergelijke homologatieregeling zou gezien de thans in de respectieve landen van vestiging van potentiële klanten bestaande rechtsstelsels, momenteel hoe dan ook onmogelijk zijn.

Es wäre überhaupt nicht möglich, Nutzfahrzeuge nach allen Rechtsordnungen der Wohnsitzländer der potentiellen Kunden zuzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke rechtshandeling momenteel onmogelijk' ->

Date index: 2022-11-23
w