Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke regeling willen bewerkstelligen " (Nederlands → Duits) :

18. stelt voor personen die een verzoek om rechtsbijstand willen indienen de vrije keus te bieden om dat in hun lidstaat van verblijf of in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld of de beslissing ten uitvoer wordt gelegd te doen; merkt op dat de autoriteiten van elke lidstaat in het kader van een dergelijke regeling bij de beoordeling van verzoeken om rechtsbijstand dan hun eigen criteria kunnen toepassen;

18. regt an, dass Antragstellern die Wahl zwischen einen Antrag auf Prozesskostenhilfe in ihrem Wohnsitzmitgliedstaaten oder in dem Mitgliedstaat, in dem das Gericht seinen Sitz hat bzw. die Entscheidung zu vollstrecken ist, ermöglicht wird; stellt fest, dass dann die Behörden jedes Mitgliedstaates die Möglichkeit hätten, ihre eigenen Kriterien anzuwenden, wenn sie über den Antrag entscheiden;


In het licht van dat doel blijkt het in het bijzonder relevant dat, voor dergelijke straffen, de wetgever, enerzijds, de expertise van de zetel die kennis moet nemen van de verzoeken om strafuitvoeringsmodaliteiten heeft willen versterken (Parl. St., Senaat, voormeld, pp. 5 en 33) - door de zetel aan te vullen met twee beroepsmagistraten - en, anderzijds, in dezelfde logica, het risico heeft willen voorkomen dat, indien de gemeenrechtelijke regels werden to ...[+++]

Es erweist sich im Lichte dieses Ziels als sachdienlich, dass der Gesetzgeber für solche Strafen einerseits die Sachkenntnis des Spruchkörpers, der über die Anträge auf Strafvollstreckungsmodalitäten befinden soll, verstärken wollte (Parl. Dok., Senat, vorerwähnt, SS. 5 und 33), und zwar durch Ergänzung des Gerichts um zwei Berufsmagistrate, und dass er andererseits in der gleichen Logik die Gefahr vermeiden wollte, dass im Falle der Anwendung der gemeinrechtlichen Regeln der Berufsmagistrat durch die zwei Beisitzer in die Minderheit ...[+++]


De doelstellingen en de doeltreffendheid van de regels betreffende multiterritoriale licentieverlening door collectieve beheerorganisaties zouden aanzienlijk worden ondergraven indien rechthebbenden dergelijke rechten met betrekking tot multiterritoriale licenties niet zouden kunnen uitoefenen wanneer de collectieve beheerorganisatie aan wie zij hun rechten hebben gegund, geen multiterritoriale licenties zou verlenen of aanbieden en bovendien geen andere collectieve beheerorganisatie met dergelijke licentieverl ...[+++]

Die Vorschriften zur Vergabe von Mehrgebietslizenzen durch Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung könnten ihren Zweck verfehlen oder ins Leere laufen, wenn die Rechtsinhaber nicht selbst diese Rechte im Hinblick auf Mehrgebietslizenzen ausüben könnten für den Fall, dass die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, der sie ihre Rechte übertragen haben, keine Mehrgebietslizenzen erteilt oder angeboten hat und zudem keine andere Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung damit beauftragen will.


De doelstellingen en de doeltreffendheid van de regels betreffende multiterritoriale licentieverlening door collectieve beheerorganisaties zouden aanzienlijk worden ondergraven indien rechthebbenden dergelijke rechten met betrekking tot multiterritoriale licenties niet zouden kunnen uitoefenen wanneer de collectieve beheerorganisatie aan wie zij hun rechten hebben gegund, geen multiterritoriale licenties zou verlenen of aanbieden en bovendien geen andere collectieve beheerorganisatie met dergelijke licentieverl ...[+++]

Die Vorschriften zur Vergabe von Mehrgebietslizenzen durch Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung könnten ihren Zweck verfehlen oder ins Leere laufen, wenn die Rechtsinhaber nicht selbst diese Rechte im Hinblick auf Mehrgebietslizenzen ausüben könnten für den Fall, dass die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, der sie ihre Rechte übertragen haben, keine Mehrgebietslizenzen erteilt oder angeboten hat und zudem keine andere Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung damit beauftragen will.


De Commissie heeft ook aangegeven dat zij bereid is om, wat de technische aspecten betreft, samen te werken met die lidstaten die een dergelijke regeling willen bewerkstelligen.

Sie hat sich auch bereit erklärt, mit den Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch machen möchten, gemeinsam an den technischen Aspekten zu arbeiten.


Hoe graag ik ook, in het belang van het milieu en de veiligheid, regels zou willen invoeren om de Autobahnen van de Duitsers aan banden te leggen, zou het een averechts effect hebben als we dergelijke regels van buitenaf zouden opleggen, en het zou de politieke krachten in Duitsland die voor dezelfde zaak strijden, juist verzwakken.

Wie gerne ich auch – aus umwelt- und sicherheitspolitischen Gründen – Regelungen sehen würde, die verhindern, dass die Deutschen ihre Autobahnen behalten, so wäre es doch kontraproduktiv, ihnen das von außen aufzuzwingen. Stattdessen würde es die politischen Kräfte in Deutschland schwächen, die für die gleiche Sache kämpfen.


Evenzo zou ik willen pleiten voor instemming met het voorstel inzake toekenning van bepaalde, met het burgerschap van de Unie samenhangende rechten aan onderdanen van derde landen die voor lange tijd in de Unie woonachtig zijn. Als we echt vooruitgang willen boeken bij de integratie, als we willen dat het concept burgerschap van de Unie concreet inhoud en betekenis krijgt, moeten we langdurig ingezetenen met name de mogelijkheid bieden deel te nemen aan gemeentelijke en Europese verkiezingen, en een dergelijke regeling moet op Eu ...[+++]

Ebenso bin ich hinsichtlich der Ausdehnung von an die Unionsbürgerschaft gekoppelten Rechten auf langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige der Ansicht, dass, wenn wir mit der Integration wirklich vorankommen wollen und wenn wir wollen, dass die Vorstellungen von der Unionsbürgschaft Wirklichkeit werden, die Möglichkeit für diese langfristig aufenthaltsberechtigten Personen, sich an kommunalen oder europäischen Wahlen zu beteiligen, auf europäischer Ebene akzeptiert und gefördert werden sollte.


Indien een wijziging van de interne regeling van de Gemeenschap op het betreffende gebied een dienovereenkomstige wijziging van de AETR vereist, dienen de lidstaten gemeenschappelijk op te treden om zo spoedig mogelijk een dergelijke wijziging in de AETR te bewerkstelligen volgens de daarin voorgeschreven procedure.

Erfordert eine Änderung der innergemeinschaftlichen Regeln auf dem betreffenden Gebiet eine entsprechende Änderung des AETR, so sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam handeln, um eine solche Änderung des AETR nach dem darin vorgesehenen Verfahren so schnell wie möglich zu erreichen.


Lidstaten kunnen een dergelijke regeling gebruiken als zij hun maatregelen om de visserij-inspanning te beperken, willen toespitsen op specifieke groepen eigenaren en/of vaartuigen.

Die Mitgliedstaaten könnten solche Regelungen anbieten, um gezielt den Fischereiaufwand bestimmter Gruppen von Schiffseignern und/oder Fischereifahrzeugen zu reduzieren.


Als we de interne markt volledig willen bewerkstelligen en de relevante regels inzake staatssteun en mededinging strikt willen toepassen, zullen we spelregels moeten opstellen die voor alle energiebronnen identiek zijn.

Die vollständige Realisierung des Binnenmarktes und die konsequente Anwendung der einschlägigen Regeln für die staatlichen Beihilfen und den Wettbewerb führen zur Schaffung von gleichen Wettbewerbsbedingungen für alle Energieträger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke regeling willen bewerkstelligen' ->

Date index: 2021-04-09
w