3. De lidstaten nemen de nodige maa
tregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt
uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wi
st of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige
andere bedwelmende stof verkeerde, geacht w ...[+++]orden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende.
(3) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit jede gesetzliche Bestimmung oder Vertragsklausel in einer Versicherungspolice, mit der ein Fahrzeuginsasse vom Versicherungsschutz ausgeschlossen wird, weil er wusste oder hätte wissen müssen, dass der Fahrer des Fahrzeugs zum Zeitpunkt des Unfalls unter dem Einfluss von Alkohol oder einem anderen Rauschmittel stand, bezüglich der Ansprüche eines solchen Fahrzeuginsassen als wirkungslos gilt.