Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke samenwerking te laten slagen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om een dergelijke samenwerking te laten slagen moeten lokale bedrijven worden geïnformeerd over ontwikkelingsmogelijkheden en moet er een beoordeling worden gemaakt van de kenmerken en de specifieke behoeftes van de betreffende regio.

Damit dies gelingen kann, ist es für lokale Unternehmen unabdinglich, sich über Entwicklungsmöglichkeiten zu informieren und die Kennzeichen und spezifischen Bedürfnisse der betreffenden Region zu bewerten.


Om het plan te laten slagen, moeten alle actoren een opbouwende rol spelen.

Damit dem Plan Erfolg beschieden sein kann, müssen alle Akteure eine konstruktive Rolle spielen.


Mijnheer de Voorzitter, we zullen in Ierland een referendum moeten houden over de Europese hervorming, dat wil zeggen over het Verdrag van Lissabon, en om dit te laten slagen moeten we een heldere, transparante, zichtbare en professionele campagne opstarten.

Herr Präsident, wir werden in Irland ein Referendum zur EU-Reform, also zum Vertrag von Lissabon, abhalten müssen, und wenn das erfolgreich sein soll, müssen wir eine klare, transparente, sichtbare und professionelle Kampagne starten.


Het Europees Parlement, de Raad en het comité erkennen dat er nieuwe vormen van samenwerking moeten worden gevonden om het programma te laten slagen.

Das Europäische Parlament, der Rat und der Ausschuss sind sich darüber im Klaren, dass neue Formen der Zusammenarbeit gefunden werden müssen, damit das Programm Erfolg hat.


Taoiseach, dat moeten we ook in Ierland doen, en dat betekent dat we het vredesproces moeten laten slagen, dat we een eind moeten maken aan de tweedeling, dat we moeten zorgen voor sterke openbare diensten en dat we gelijkheid op alle terreinen moeten bevorderen.

Herr Premierminister, dasselbe müssen wir auch in Irland tun, und das bedeutet, dass wir unseren Friedensprozess zu einem erfolgreichen Abschluss bringen, die Teilung überwinden, starke öffentliche Dienste aufbauen und die Gleichbehandlung in allen Lebensbereichen durchsetzen müssen.


Taoiseach, dat moeten we ook in Ierland doen, en dat betekent dat we het vredesproces moeten laten slagen, dat we een eind moeten maken aan de tweedeling, dat we moeten zorgen voor sterke openbare diensten en dat we gelijkheid op alle terreinen moeten bevorderen.

Herr Premierminister, dasselbe müssen wir auch in Irland tun, und das bedeutet, dass wir unseren Friedensprozess zu einem erfolgreichen Abschluss bringen, die Teilung überwinden, starke öffentliche Dienste aufbauen und die Gleichbehandlung in allen Lebensbereichen durchsetzen müssen.


Een dergelijke aanpak zou echter ruimte moeten laten voor het hanteren van passende nationale of regionale criteria en zou, om doeltreffend te zijn, ondersteund moeten worden met het volledige gamma aan faciliteiten die een moderne douaneadministratie ter beschikking staan;

Ein derartiges Konzept sollte jedoch Spielraum für die Anwendung geeigneter nationaler bzw. regionaler Kriterien lassen; im Interesse der wirksamen Umsetzung des Konzepts sollte das gesamte einer modernen Zollverwaltung zur Verfügung stehende Instrumentarium eingesetzt werden;


BENADRUKKEND dat de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap dergelijke problemen snel en doeltreffend moeten oplossen, ook via samenwerking op administratief gebied;

- UNTER BETONUNG der Notwendigkeit eines raschen und wirksamen Tätigwerdens der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftsorgane zur Behebung derartiger Probleme, unter anderem auch im Wege der administrativen Zusammenarbeit;


De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een dergelijke samenwerking mogelijk maken; - in het kader van het ...[+++]

Die Kommission meint daher: - Alle Kooperationsmöglichkeiten, die in den bereits abgeschlossenen Abkommen, insbesondere den Partnerschafts- und Europa-Abkommen, vorgesehen sind, sollten ausgeschöpft werden, um ein gemeinsames Konzept und konkrete Bekämpfungsmaßnahmen zu entwickeln. - Künftige Abkommen sollten, soweit erforderlich, Bestimmungen enthalten, die eine solche Zusamenarbeit möglich machen. - Im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ist zu prüfen, wie die bereits beschlossenen Maßnahmen zur Nichtweiterverbreitung genutzt werden kön ...[+++]


Nog andere vrezen de sociaal-economische gevolgen van een dergelijk initiatief in hun land waar grote landbouwbedrijven een historische basis kunnen hebben; de vereenvoudiging van de bedrijfstoeslagregeling is door alle ministers toegejuicht. Sommigen hebben er echter wel aan herinnerd dat de in 2003 aangegane verbintenissen ten aanzien van landbouwers die stabiliteit en zekerheid nodig hebben om hun investeringen en nieuwe installaties optimaal te laten renderen, moeten worden nagekomen.

Weitere Delegationen fürchten die sozio-ökonomischen Auswirkungen einer solchen Initiative in ihren Ländern, wo große Strukturen historisch begründet sein können; die Vereinfachung der Betriebsprämienregelung: sie wurde von allen Ministern begrüßt, wenngleich einige Minister darauf hinwiesen, dass die 2003 gegenüber den Landwirten eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden müssen, da die Landwirte Stabilität und Gewissheit über die künftige Entwicklung benötigen, um Investitionen und neue Anlagen zu optimieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke samenwerking te laten slagen moeten' ->

Date index: 2022-09-25
w