Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Gebruik van valse stukken
Kleine stukken metaal
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Op stukken
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Stukken verzamelen voor wasdienst
Toegang tot administratieve stukken
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "dergelijke stukken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

Stoffteile zusammennähen


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

Antiquitäten erwerben


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

Zugang zu Verwaltungsdokumenten




gebruik van valse stukken

Gebrauch gefälschter Urkunden


stukken verzamelen voor wasdienst

Wäschestücke für Wäschereidienst einsammeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ei ...[+++]


Met betrekking tot deze richtlijn acht de wetgever de toezending van dergelijke stukken gerechtvaardigd,

In Bezug auf diese Richtlinie hält der Gesetzgeber die Übermittlung derartiger Dokumente für gerechtfertigt –


Wanneer niet bekend is dat dergelijke stukken bij de rechtbank zijn neergelegd, is het moeilijk ze in handen te krijgen.

Ist eine Partei über die Hinterlegung solcher Schriftstücke beim Gericht nicht informiert, so kann sie sie nur schwer erhalten.


Bovendien zullen dergelijke voedingsmiddelen, als ze de indruk geven uit een volledig stuk vlees of vis te zijn gemaakt, ook als ze uit verschillende stukken bestaan, als "gebonden vlees" of "gebonden vis" worden geëtiketteerd.

Lebensmittel, die den Anschein erwecken könnten, dass es sich um ein gewachsenes Stück Fleisch oder Fisch handelt, die jedoch tatsächlich aus verschiedenen Stücken bestehen, müssen den Hinweis „aus Fleischstücken zusammengefügt“ bzw. „aus Fischstücken zusammengefügt“ tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg komen de instellingen overeen om, als de noodzaak en de proportionaliteit van de toezending van dergelijke stukken gerechtvaardigd is overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van de lidstaten en de Commissie over toelichtende stukken, de volgende overweging in de betrokken richtlijn op te nemen:"

Die Organe kommen daher wie folgt überein: Wenn die Notwendigkeit und die Verhältnismäßigkeit der Übermittlung derartiger Dokumente gemäß der Gemeinsamen Politischen Erklärung der Mitgliedstaaten und der Kommission zu erläuternden Dokumenten gerechtfertigt sind, wird der folgende Erwägungsgrund in die betreffende Richtlinie aufgenommen:"


Het voorstel is erop gericht de verzending en de betekening of kennisgeving van dergelijke stukken tussen de lidstaten te verbeteren en te versnellen, de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening te vereenvoudigen en de rechtszekerheid voor de aanvrager en voor degene voor wie het stuk is bestemd, te verhogen.

Der Vorschlag zielt darauf ab, die Übermittlung und Zustellung derartiger Schriftstücke zwischen den Mitgliedstaaten weiter zu verbessern und zu beschleunigen, die Anwendung einiger Bestimmungen der Verordnung zu vereinfachen und die Rechtssicherheit für Antragsteller und Zustellungsempfänger zu erhöhen.


Daarmee doelen zij niet alleen op het politieke onderzoek dat de Commissie zeker voornemens is te doen. Zij doelen ook op inspecties, ondervragingen en het verkrijgen van documenten, zelfs als dergelijke stukken niet spontaan worden overgedragen.

Sie denken dabei außerdem an Inspektionen, Verhöre und die Beschaffung von Unterlagen, auch wenn diese nicht freiwillig herausgegeben werden.


Op dit moment lopen de meningen van de lidstaten uiteen over de vraag of de publicatie van bepaalde stukken, zoals toxicologische studies, schadelijk kunnen zijn voor de concurrentiepositie van een kennisgever en dat dergelijke stukken daarom vertrouwelijk behandeld dienen te worden.

Zurzeit vertreten die Mitgliedstaaten unterschiedliche Auffassungen in der Frage, ob die Offenlegung von Dokumenten, z. B. von toxikologischen Studien, der Wettbewerbsstellung des Anmelders schaden könnte und sie daher als vertraulich behandelt werden sollten.


Het voorstel is erop gericht de verzending en de betekening of kennisgeving van dergelijke stukken tussen de lidstaten te verbeteren en te versnellen, de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening te vereenvoudigen en de rechtszekerheid had de aanvrager en voor degene voor wie het stuk bestemd is, te verhogen.

Der Vorschlag zielt darauf ab, die Übermittlung und Zustellung derartiger Schriftstücke zwischen den Mitgliedstaaten weiter zu verbessern und zu beschleunigen, die Anwendung einiger Bestimmungen der Verordnung zu vereinfachen und die Rechtssicherheit für Antragsteller und Zustellungsempfänger zu erhöhen.


Dit voorstel strekt tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van 29 mei 2000 teineinde de verzending en de betekening of kennisgeving van dergelijke stukken tussen de lidstaten te verbeteren en te versnellen, de toepassing van een aantal bepalingen van de verordening te vereenvoudigen en de rechtszekerheid voor de aanvrager en voor degene voor wie het stuk is bestemd, te verhogen.

Formålet med dette forslag er at ændre forordning (EF) nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 med henblik på at forbedre og fremskynde fremsendelse og forkyndelse af denne type dokumenter i medlemsstaterne, forenkle anvendelsen af visse af forordningens bestemmelser og forbedre retssikkerheden for rekvirenten og adressaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke stukken' ->

Date index: 2024-12-12
w