Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke uitbreiding wegens » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie stelt vast dat, zelfs indien het na de investering hypothetisch tot een geringe capaciteitsuitbreiding op het gebied van de uitrusting van toegeleverde casco’s zou komen, een dergelijke uitbreiding wegens bovenstaande technische redenen slechts minimaal kan zijn.

Die Kommission stellt fest, dass, selbst wenn es durch die Investitionen hypothetisch zu einer leichten Kapazitätserweiterung im Bereich der Ausrüstung fremdgefertigter Kaskos käme, eine solche Erweiterung aus den dargelegten technischen Gründen allenfalls minimal sein könne.


10. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat de ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet beperkt, noch de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming van Richtlijn 2001/29/EG, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van technologische vernieuwingen niet uitsluit, wetgevingsopties met betrekking tot ve ...[+++]

10. fordert die Kommission eindringlich zu der Zusage auf, ihm rechtzeitig vor der Paraphierung des Übereinkommens schriftliche Nachweise darüber vorzulegen, dass durch das ACTA die Harmonisierung der Ausnahmen und Beschränkungen des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte nicht eingeschränkt wird, dass die Möglichkeit einer künftigen Ausweitung der Ausnahmen und Beschränkungen über die in der Richtlinie 2001/29/EG aufgelisteten Ausnahmen und Beschränkungen hinaus nicht eingeschränkt wird, dass angesichts der technologischen Fortschritte durch die Berufung auf Ausnahmen keine zukünftigen politischen Optionen und gerichtlichen Maßnahmen für eine Ausdehnung auf kreative Werke ausgeschlossen werden ...[+++]


We moeten deze zaken dan ook niet door elkaar halen. De uitbreiding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst is geen reden om in te gaan op schadevergoedingseisen wegens handelskwesties. Dan zou de hele wereld dat wel kunnen doen en ik denk dat we een dergelijk precedent niet mogen accepteren. Het is trouwens nog maar de vraag of de Russische cijfers kloppen.

Die Fortschreibung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens aufgrund der erweiterten Europäischen Union darf nicht dazu führen, dass wir im Bereich der Handelsfragen Schadensersatzansprüche akzeptieren, denn dann könnte dies die ganze Welt tun, und ich glaube, ein solcher Präzedenzfall wäre nicht hinnehmbar, zumal sich auch die Frage stellt, ob die von Russland angegebenen Zahlen richtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitbreiding wegens' ->

Date index: 2021-02-25
w