Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke veranderingen moeten echter " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke regelingen moeten echter transparant zijn voor de burger en mogen de effectieve consulaire bescherming niet in gevaar brengen.

Solche Vereinbarungen sollten allerdings für den Bürger transparent sein und dürfen den konsularischen Schutz nicht gefährden.


Bij een dergelijke uitbreiding moeten echter de EU-voorschriften inzake diergezondheid en voedselveiligheid en de voorschriften betreffende de gemeenschappelijke ordening van de markt voor visserijproducten worden nageleefd.

Allerdings müssen bei einer derartigen Erweiterung die Vorschriften der EU für Tiergesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie die Vorschriften der gemeinsamen Marktorganisation für Fischereierzeugnisse eingehalten werden.


Dergelijke veranderingen zullen echter pas vrucht dragen als ze sociaal rechtvaardig zijn en uiteindelijk de werkgelegenheid, arbeidsomstandigheden en sociale zekerheid ten goede komen.

Solche Veränderungen werden jedoch nur dann Früchte tragen, wenn sie sozial gerecht sind und letzten Endes die Beschäftigung steigern, die Arbeitsbedingungen verbessern und die soziale Absicherung erhöhen.


Minimumvereisten voor diervoederhygiëne zijn inderdaad zeer belangrijk en moeten rigoureus worden gehandhaafd. Dergelijke vereisten moeten echter ook gepaard gaan met volledige identificatie en traceerbaarheid van alle vleesproducten; niet alleen van rundvlees, maar ook van gevogelte, varkensvlees en schapenvlees.

Die Mindestanforderungen für die Futterhygiene sind in der Tat sehr wichtig und müssen rigoros durchgesetzt werden, aber sie müssen auch mit einer vollen Identifizierung und Rückverfolgbarkeit für alle Fleischerzeugnisse einhergehen – nicht nur für Rindfleisch, sondern auch für Geflügel-, Schweine- und Lammfleisch.


Dergelijke verzoeken om informatie zijn niet verstuurd naar Ierland, dat geen overschrijdingen heeft gemeld, Luxemburg, dat geen verslag heeft ingediend (naar aanleiding van dit verzuim is echter wel een inbreukprocedure ingeleid), en Bulgarije en Roemenië, die pas vanaf 2007 een dergelijk verslag moeten overleggen.

Keine Schreiben ergingen an Irland, weil von dort keine Überschreitungen gemeldet wurden, an Luxemburg, das keinen Bericht übermittelt hat (aus diesem Grunde wurde ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet), sowie an Bulgarien und Rumänien, die erst ab 2007 Bericht erstatten sollen.


Dergelijke waarborgen moeten echter zowel zeker als flexibel zijn. Het is aan de lidstaten om de criteria vast te stellen die de Commissie vervolgens zal moeten goedkeuren.

Solche Sicherheitsleistungen müssen aber sowohl sicher als auch flexibel sein. Die Mitgliedstaaten stehen hier in der Pflicht, die Kriterien festzusetzen, und die Kommission muss sie dann billigen.


In de verordening wordt echter bepaald dat de lidstaten dergelijke maatregelen moeten nemen.

Die Verordnung schreibt jedoch vor, dass die Mitgliedstaaten diese Maßnahmen treffen müssen.


Een dergelijke aanpak zou echter ruimte moeten laten voor het hanteren van passende nationale of regionale criteria en zou, om doeltreffend te zijn, ondersteund moeten worden met het volledige gamma aan faciliteiten die een moderne douaneadministratie ter beschikking staan;

Ein derartiges Konzept sollte jedoch Spielraum für die Anwendung geeigneter nationaler bzw. regionaler Kriterien lassen; im Interesse der wirksamen Umsetzung des Konzepts sollte das gesamte einer modernen Zollverwaltung zur Verfügung stehende Instrumentarium eingesetzt werden;


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming en doorvoer moeten echter van dergelijke transporten in kennis worden gesteld.

Solche Transporte müssen aber den zuständigen Behörden der Bestimmungs- und Durchfuhrmitgliedstaaten gemeldet werden.


De voordelen van een dergelijke overeenkomst voor de gebruikers moeten echter ook worden benadrukt.

Jedoch müssen auch die Vorteile einer derartigen Vereinbarung für die Verkehrsnutzer hervorgehoben werden.


w