Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke wijzigingen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 verbiedt geenszins elke wijziging van die maatregelen, maar heeft alleen tot doel de voorwaarden vast te stellen waaronder dergelijke wijzigingen kunnen plaatshebben.

Artikel 5 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 verbietet keineswegs jegliche Änderung dieser Massnahmen, sondern bezweckt lediglich, die Bedingungen festzulegen, unter denen solche Änderungen vorgenommen werden können.


De artikelen 61, 62 en 63 zijn alleen op toegelaten geneesmiddelen voor onderzoek van toepassing ten aanzien van wijzigingen van dergelijke geneesmiddelen die niet onder een vergunning voor het in de handel brengen vallen.

Auf bereits zugelassene Prüfpräparate sind die Artikel 61, 62 und 63 nur anwendbar, wenn diese auf eine Art verändert werden, die nicht von der Zulassung abgedeckt ist.


De artikelen 61, 62 en 63 zijn alleen op toegelaten geneesmiddelen voor onderzoek van toepassing ten aanzien van wijzigingen van dergelijke geneesmiddelen die niet onder een vergunning voor het in de handel brengen vallen.

Auf bereits zugelassene Prüfpräparate sind die Artikel 61, 62 und 63 nur anwendbar, wenn diese auf eine Art verändert werden, die nicht von der Zulassung abgedeckt ist.


34. is het eens met de bedoeling van de IASB om de bestaande standaarden te verbeteren, maar is bezorgd dat het voortdurend aanbrengen van aanpassingen - ook als het om kleine veranderingen gaat - kostbaar kan zijn en hoge kosten met zich meebrengt voor grote ondernemingen; is van oordeel dat dergelijke wijzigingen alleen mogen plaatsvinden als aan de hand van een kosten-batenanalyse blijkt dat zij noodzakelijk zijn.

34. unterstützt zwar die Absicht des IASB, die bestehenden Normen zu verbessern, zeigt sich jedoch besorgt darüber, dass fortwährende Anpassungen, selbst kleinere Änderungen, kostspielig sein und für große Unternehmen zu teuren Veränderungen führen können; ist der Auffassung, dass Änderungen nur erfolgen sollten, wenn sie aufgrund einer Kosten-Nutzen-Analyse für notwendig erachtet werden;


18. is het eens met de bedoeling van de IASB om de bestaande standaarden te verbeteren, maar is bezorgd dat het voortdurend aanbrengen van aanpassingen - ook als het om kleine veranderingen gaat - kostbaar kan zijn en hoge kosten met zich meebrengt voor grote ondernemingen; is van oordeel dat dergelijke wijzigingen alleen mogen plaatsvinden als aan de hand van een kosten-batenanalyse blijkt dat zij noodzakelijk zijn.

18. unterstützt zwar die Absicht des IASB, die bestehenden Normen zu verbessern, zeigt sich jedoch besorgt darüber, dass fortwährende Anpassungen, selbst kleinere Änderungen, kostspielig sein und für große Unternehmen zu teuren Veränderungen führen können; ist der Auffassung, dass Änderungen nur erfolgen sollten, wenn sie aufgrund einer Kosten-Nutzen-Analyse für notwendig erachtet werden.


Voor geluidshinder worden er geen wijzigingen in de bestaande grenswaarden voorgesteld, gelet op het feit dat dergelijke grenswaarden niet alleen het geluid betreffen maar ook externe omliggende omstandigheden: twee elementen die wijziging van de bestaande regeling op dit punt uiterst bemoeilijken.

Was den Lärm angeht, werden hingegen keine neuen Grenzwerte vorgeschlagen, da Lärmemissionen nicht nur auf die Motorgeräusche, sondern auch auf externe Umweltbedingungen zurückzuführen sind und diese beiden Faktoren somit eine Änderungen der bestehenden Bestimmungen besonders erschweren.


Op dit moment kunnen dergelijke wijzigingen alleen worden aangebracht indien alle EU-lidstaten daarmee instemmen.

Derzeit bedürfen steuerpolitische Veränderungen auf EU-Ebene der einstimmigen Unterstützung durch die EU-Mitgliedstaaten.


3. Voorzover dergelijke wijzigingen betrekking hebben op vertrouwelijke voorschriften en procedures, wordt de daarin vervatte informatie alleen medegedeeld aan door de lidstaten aangewezen autoriteiten en aan personen die door een lidstaat of door een instelling van de Europese Gemeenschappen, dan wel anderszins naar behoren gemachtigd zijn om van dergelijke informatie kennis te nemen.

(3) Insoweit derartige Änderungen vertrauliche Vorschriften und Verfahren betreffen, werden die darin enthaltenen Informationen ausschließlich den von den Mitgliedstaaten bestimmten Behörden oder Personen mitgeteilt, die von jedem Mitgliedstaat oder den Organen der Europäischen Gemeinschaften ordnungsgemäß ermächtigt wurden oder anderweitig berechtigt sind, Zugang zu derartigen Informationen zu erhalten.


3. Voorzover dergelijke wijzigingen betrekking hebben op vertrouwelijke voorschriften en procedures, wordt de daarin vervatte informatie alleen medegedeeld aan door de lidstaten aangewezen autoriteiten en aan personen die door een lidstaat of door een instelling van de Europese Gemeenschappen, dan wel anderszins naar behoren gemachtigd zijn om van dergelijke informatie kennis te nemen.

(3) Insoweit derartige Änderungen vertrauliche Vorschriften und Verfahren betreffen, werden die darin enthaltenen Informationen ausschließlich den von den Mitgliedstaaten bestimmten Behörden oder Personen mitgeteilt, die von jedem Mitgliedstaat oder den Organen der Europäischen Gemeinschaften ordnungsgemäß ermächtigt wurden oder anderweitig berechtigt sind, Zugang zu derartigen Informationen zu erhalten.


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke wijzigingen alleen' ->

Date index: 2023-06-30
w