Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve alle vn-lidstaten het door hen vastgestelde mandaat » (Néerlandais → Allemand) :

10. verzoekt derhalve alle VN-lidstaten het door hen vastgestelde mandaat te vervullen en de ingevoerde mechanismen toe te passen om ervoor te zorgen dat de Mensenrechtenraad de mensenrechten daadwerkelijk kan beschermen en bevorderen;

10. fordert deshalb alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, das festgelegte Mandat auszuführen und die entwickelten Mechanismen anzuwenden, um dem Menschenrechtsrat den wirksamen Schutz und die Förderung der Menschenrechte zu ermöglichen;


In afwijking van artikel 2 en mits een betaling verschuldigd is door in bijlage I vermelde natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen op grond van een contract of overeenkomst die door hen is gesloten of een verplichting die voor hen is ontstaan vóór de datum waarop de betrokken natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité zijn opgenomen in de lijst, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, onder door hen pas ...[+++]

Schuldet eine in Anhang I aufgeführte natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation Zahlungen aufgrund eines Vertrags oder einer Vereinbarung oder einer Verpflichtungen, die von der betreffenden natürlichen oder juristischen Person, Einrichtung oder Organisation vor dem Datum geschlossen bzw. übernommen wurden, an dem diese natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation vom VN-Sicherheitsrat oder vom Sanktionsausschuss benannt wurde, so können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten abweichend von Artikel 2 die Freigabe bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressour ...[+++]


5. spoort de EU en haar lidstaten aan om ernaar te streven duurzaamheidsbepalingen op te nemen in hun investeringsovereenkomsten die in overeenstemming zijn met de vaststelling van de VN-richtsnoeren betreffende ondernemen en mensenrechten en met de en de follow-upwerkzaamheden daarvoor, met de beginselen voor verantwoorde landbouwinvesteringen van de UNCTAD, de FAO, de Wereldbank en het IFAD, de herziening in 2011 van de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, het op de achtste ministeriële vergadering van de UNCTA ...[+++]

5. drängt die EU und ihre Mitgliedstaaten, die Aufnahme von Bestimmungen zur Nachhaltigkeit in ihre Investitionsabkommen anzustreben, die mit der Übernahme und der Weiterverfolgung der Leitprinzipen der VN für Unternehmen und Menschenrechte von 2011, den Grundsätzen der UNCTAD/FAO/Weltbank/IFAD für verantwortungsvolle Agrarinvestitionen, den 2011 überarbeiteten OECD-Leitsätzen für multinationale Unternehmen und dem auf der XIII. Ministerkonferenz der UNCTAD 2012 und der Rio+20-Konferenz 2012 vereinbarten Doha-Mandat im Einklang stehen;


Sommige lidstaten hebben specifieke voorschriften vastgesteld inzake het beginsel van het belang van het kind, anderen oordeelden dat het nationale recht hierin al voorzag, bv. door de ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, en dat aanvullende wetgeving derhalve niet nodig was.

Einige MS haben besondere Vorschriften zum Kindeswohl erlassen, während andere der Auffassung waren, dass dieser Grundsatz bereits im nationalen Recht geregelt ist, nicht zuletzt durch die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, und es somit keiner weiteren Legislativmaßnahmen bedarf.


Sommige lidstaten hebben specifieke voorschriften vastgesteld inzake het beginsel van het belang van het kind 59 , anderen oordeelden dat het nationale recht hierin al voorzag, bv. door de ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, en dat aanvullende wetgeving derhalve niet nodig was.

Einige MS haben besondere Vorschriften zum Kindeswohl erlassen 59 , während andere der Auffassung waren, dass dieser Grundsatz bereits im nationalen Recht geregelt ist, nicht zuletzt durch die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, und es somit keiner weiteren Legislativmaßnahmen bedarf.


10. verzoekt bijgevolg alle landen die lid zijn van de VN het door hen vastgestelde mandaat uit te oefenen en de ontwikkelde mechanismen toe te passen om ervoor te zorgen dat de HRC de mensenrechten daadwerkelijk kan beschermen en bevorderen;

10. fordert daher alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, das von ihnen selbst festgelegte Mandat zu erfüllen und die entwickelten Mechanismen umzusetzen, damit sichergestellt wird, dass der Menschenrechtsrat die Menschenrechte sinnvoll schützen und fördern kann;


10. verzoekt bijgevolg alle landen die lid zijn van de VN het door hen vastgestelde mandaat uit te oefenen en de ontwikkelde mechanismen toe te passen om ervoor te zorgen dat de HRC de mensenrechten daadwerkelijk kan beschermen en bevorderen;

10. fordert daher alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, das von ihnen selbst festgelegte Mandat zu erfüllen und die entwickelten Mechanismen umzusetzen, damit sichergestellt wird, dass der Menschenrechtsrat die Menschenrechte sinnvoll schützen und fördern kann;


Dit besluit verlengt de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB van maart 2004 vastgestelde maatregelen om de binnenkomst op of de doorreis via het grondgebied van EU‑lidstaten te beletten van personen, die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting voor misdaden waarvoor het ICTY hen in staat van beschuldiging ...[+++]

Mit dem Beschluss werden die Maßnahmen, die im März 2004 im Rahmen des Gemeinsamen Stand­punkts 2004/293/GASP erlassen worden waren, um Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die es vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß befindlichen Personen ermöglichen, sich weiterhin der Justiz zu entziehen, oder die andere Handlungen begehen, die die wirksame Ausfüh­rung des Mandats des ICTY behindern könnten, die Einreise in das Hoheitsgebiet der EU-Mitglied­staaten oder die Durchreise durch dieses zu verweigern, um ein Jahr verlängert.


10. verzoekt alle lidstaten van de VN dan ook te voldoen aan de door hen vastgestelde taakomschrijving en de ontwikkelde mechanismen zodanig ten uitvoer te leggen dat de HCR de mensenrechten op zinnige wijze kan beschermen en bevorderen;

10. fordert daher alle UN-Mitgliedstaaten auf, dem Mandat zu entsprechen, das sie beschlossen haben, und die entwickelten Mechanismen so mit Leben zu erfüllen, dass sie die Fähigkeit des HRC gewährleisten, die Menschenrechte sinnvoll zu schützen und zu fördern;


w