Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve eveneens onder de openbaarheidsregels moeten vallen » (Néerlandais → Allemand) :

14. is van oordeel dat de vergaderingen van Coreper een essentieel onderdeel van de wetgevende beraadslagingen van de Raad vormen en dat zij derhalve eveneens onder de openbaarheidsregels moeten vallen; is van oordeel dat de Raad zijn besluiten bij officiële stemming en niet slechts bij goedkeuring dient te nemen;

14. ist der Auffassung, dass die Tagungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter einen wesentlichen Teil der Gesetzgebungsberatungen des Rates bilden und sie daher unter die Vorschriften der Offenheit fallen sollten; ist der Auffassung, dass der Rat seine Beschlüsse durch formale Abstimmung und nicht nur d ...[+++]


14. is van oordeel dat de vergaderingen van Coreper een essentieel onderdeel van de wetgevende beraadslagingen van de Raad vormen en dat zij derhalve eveneens onder de openbaarheidsregels moeten vallen; is van oordeel dat de Raad zijn besluiten bij officiële stemming en niet slechts bij goedkeuring dient te nemen;

14. ist der Auffassung, dass die Tagungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter einen wesentlichen Teil der Gesetzgebungsberatungen des Rates bilden und sie daher unter die Vorschriften der Offenheit fallen sollten; ist der Auffassung, dass der Rat seine Beschlüsse durch formale Abstimmung und nicht nur d ...[+++]


Er moet derhalve worden verduidelijkt dat onder CPV-code 85143000-3 vallende diensten die uitsluitend bestaan in ambulancediensten voor gewoon ziekenvervoer, onder de speciale regeling voor sociale en andere specifieke diensten („verlicht regime”) moeten vallen.

Daher sollte klargestellt werden, dass für unter die CPV-Referenznummer 85143000-3 fallende Dienstleistungen, die ausschließlich im Einsatz von Krankenwagen zur Patientenbeförderung bestehen, die besondere Regelung für soziale und andere Dienstleistungen (im Folgenden „Sonderregelung“) gelten sollte.


Er moet derhalve worden verduidelijkt dat onder CPV-code 85143000-3 vallende diensten die uitsluitend bestaan in ambulancediensten voor gewoon ziekenvervoer, onder de speciale regeling voor sociale en andere specifieke diensten („verlicht regime”) moeten vallen.

Daher sollte klargestellt werden, dass für unter die CPV-Referenznummer 85143000-3 fallende Dienstleistungen, die ausschließlich im Einsatz von Krankenwagen zur Patientenbeförderung bestehen, die besondere Regelung für soziale und andere Dienstleistungen (im Folgenden „Sonderregelung“) gelten sollte.


24. roept de Commissie op overeenkomstig het beginsel van de positieve lijst een lijst op te stellen van diensten die onder de overeenkomst moeten vallen, en openbare diensten, zoals de drinkwatervoorziening en culturele en audiovisuele diensten, hiervan uit te sluiten; verwacht van de Commissie dat zij de toezegging doet dat speculatieve financiële instrumenten eveneens uitdrukkelijk uitgesloten zullen zijn van de werkingssfeer van de overeenkomst;

24. fordert die Kommission auf, eine Liste von Dienstleistungen zu erstellen, die gemäß dem Grundsatz einer Positivliste abgedeckt werden sollen, und öffentliche Dienstleistungen, wie zum Beispiel die Trinkwasserversorgung, sowie Dienstleistungen in den Bereichen Kultur und audiovisuelle Medien von dieser Liste auszuschließen; erwartet von der Kommission die Zusicherung, dass spekulative Finanzinstrumente ebenfalls ausdrücklich aus dem Anwendungsbereich des Abkommens ausgeschlossen werden;


Overeenkomstig artikel 106 bis, lid 3, van het Euratom-Verdrag, laat de wetgeving die is vastgesteld op basis van de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de bepalingen van deze richtlijn onverlet en moeten derhalve de beginselen van rechtvaardiging en optimalisatie worden toegepast, met name voor medische apparaten en bouwproducten die onder de CE-markering vallen.

Nach Artikel 106a Absatz 3 des Euratom-Vertrags sollten die auf der Grundlage des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassenen Rechtsvorschriften nicht die Bestimmungen dieser Richtlinie beeinträchtigen weshalb die Grundsätze der Rechtfertigung und der Optimierung insbesondere für mit der CE-Kennzeichnung versehene Medizinprodukte und Bauprodukte gelten sollten.


Het spreekt vanzelf dat deze leden van het treinpersoneel eveneens onder de definitie moeten vallen.

Es ist offensichtlich wichtig, dass diese Mitarbeiter ebenfalls unter diese Definition fallen.


Liquide middelen vervoerd door een natuurlijke persoon die de Gemeenschap binnenkomt of verlaat, zouden derhalve onder een aangifteplicht moeten vallen.

Daher sollten Barmittel, die von natürlichen Personen bei der Einreise in die oder bei der Ausreise aus der Gemeinschaft mitgeführt werden, dem Grundsatz der obligatorischen Anmeldung unterliegen.


De autonomie van de strijdkrachten ingeval van crises of van oorlog moet gewaarborgd blijven; echter tijdens de overige uitoefening van de dienst zouden de bestuurders eveneens onder deze verordening moeten vallen, daar met name ritten in colonnes bij verplaatsingen aanzienlijke belastingen met zich mee brengen.

Die Autonomie der Streitkräfte im Krisen- oder Kriegsfall muss gewährleistet bleiben, jedoch sollten die Fahrer während der übrigen Dienstausübung ebenfalls von dieser Verordnung erfasst werden, da insbesondere Kolonnenfahrten bei Verlegungen erhebliche Belastungen hervorrufen.


Artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2002/58/EG blijft van toepassing op gegevens, met inbegrip van gegevens met betrekking tot oproeppogingen zonder resultaat, die ingevolge de huidige richtlijn niet specifiek moeten worden bewaard en derhalve niet onder het toepassingsgebied daarvan, alsook voor bewaring van gegevens voor doelstellingen, inclusief van justitiële aard, andere dan die welke onder deze richtlijn ...[+++]

Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2002/58/EG gilt weiterhin für Daten, einschließlich Daten im Zusammenhang mit erfolglosen Anrufversuchen, deren Vorratsspeicherung nach der vorliegenden Richtlinie nicht ausdrücklich vorgeschrieben ist und die daher nicht in den Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie fallen, und für die Vorratsspeicherung zu anderen — einschließlich justiziellen — Zwecken als denjenigen, die durch die vorli ...[+++]


w