Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "derhalve geldt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derhalve geldt dat kinderen die gezochte personen zijn in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel weliswaar hun rechten krachtens deze richtlijn ten volle moeten kunnen uitoefenen, maar ook dat die termijnen dienen te worden geëerbiedigd.

Daher sollten diese Fristen eingehalten werden, Kinder, die gesuchte Personen sind, aber dennoch ihre Rechte nach dieser Richtlinie in einem Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls uneingeschränkt wahrnehmen können.


Derhalve geldt voor dergelijke investeringen een gunstige fiscale behandeling.

Somit gilt für solche Investitionen eine Steuervergünstigung.


herinnert eraan dat het recht van toegang tot documenten ingevolge de inwerkingtreding van het VEU en het VWEU voor alle instellingen, organen en agentschappen van de EU geldt; acht het derhalve noodzakelijk dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 met spoed ingrijpend wordt gewijzigd in het licht van de Verdragen en van jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU en van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; acht het met name van wezenlijk belang dat het toepassingsgebied wordt uitgebreid tot alle Europese instellingen die daar nog niet onder vallen, zoals de Europe ...[+++]

betont, dass sich das Recht auf Zugang zu Dokumenten seit dem Inkrafttreten des EUV und des AEUV auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU erstreckt; ist daher der Ansicht, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 dringend aktualisiert und mit Blick auf die Bestimmungen in den Verträgen und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs der EU und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte grundlegend überarbeitet werden muss; hält es insbesondere für geboten, ihren Geltungsbereich auszuweiten, sodass alle europäischen Organe — wie beispielsweise der Europäische Rat, die Europäische Zentralbank und der Gerichtshof –, für die die Verordnung derzeit nicht gilt ...[+++]


Dit geldt derhalve tevens voor de EU-wetgeving en de EU-uitgaven op het gebied van onderzoek op menselijke embryonale stamcellen en ontwikkelingssamenwerking.

Das gilt auch für EU-Recht und EU-Ausgaben zum Zwecke der humanen embryonalen Stammzellenforschung und der Entwicklungszusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve geldt zij niet voor de in casu aan de orde zijnde vraag.

Sie gelte daher nicht für die in der vorliegenden Rechtssache streitige Frage.


Aangezien aan de drie voorwaarden van het arrest betreffende de belastingregeling van de Azoren is voldaan, stelt het Gerecht derhalve vast dat het referentiekader voor de beoordeling van de regionale selectiviteit van de in geding zijnde belastinghervorming uitsluitend het grondgebied van Gibraltar is, en dat derhalve geen vergelijking kan worden gemaakt tussen het belastingstelsel dat van toepassing is op de in Gibraltar gevestigde ondernemingen en het stelsel dat voor de in het Verenigd Koninkrijk gevestigde ondernemingen geldt teneinde een select ...[+++]

Infolgedessen entscheidet das Gericht in Anbetracht dessen, dass die drei Voraussetzungen des Urteils zur Steuerregelung der Azoren erfüllt sind, dass der Bezugsrahmen für die Beurteilung der regionalen Selektivität der in Rede stehenden Steuerreform ausschließlich das Gebiet Gibraltars ist und dass somit kein Vergleich zwischen dem für die in Gibraltar niedergelassenen Unternehmen und dem für die im Vereinigten Königreich niedergelassenen Unternehmen geltenden Steuersystem angestellt werden kann, um einen selektiven Vorteil zugunsten der Erstgenannten nachzuweisen.


Derhalve geldt het voor de gebieden onderwijs, opleiding en jeugdzaken.

Er gilt somit in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend.


handhaving van een lineaire verlaging met 3,87% van de vastleggingen voor de diverse hoofdstukken (programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, GBVB, tsunami, met uitzondering van Irak); voor Afghanistan geldt een vermindering van 2%, alsmede een overeenkomstige lineaire verlaging van de betalingen ten belope van de helft van de totale vermindering van de vastleggingen; geen gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument; de onder deze rubriek beschikbare marge zou derhalve EUR 41,65 miljoen bedragen, waardoor de gevolge ...[+++]

Lineare Kürzung bei den Verpflichtungen für die verschiedenen Kapitel um 3,87 % (wobei im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Programme, GASP, Tsunami und Irak ausgenommen sind), Kürzung um 2 % bei Afghanistan und entsprechende lineare Kürzung bei den Zahlungen in Höhe der Hälfte der Gesamtkürzung bei den Verpflichtungen; keine Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments; der Spielraum in dieser Rubrik würde mithin 41,65 Mio. EUR betragen und so die Finanzierung der Auswirkungen der bevorstehenden Reform im Zuckersektor gestatten.


De Commissie overweegt derhalve de invoering voor te stellen van één Europees octrooi dat voor het gehele grondgebied van de EU geldt.

Deshalb beabsichtigt die Kommission die Schaffung eines einzigen Gemeinschaftspatentes vorzuschlagen, das für den gesamten EU-Raum gilt.


Daarenboven is de regio sterk benadeeld door haar ultraperifere geografische ligging. In het kader van de economie van de regio (zeer weinig gediversifieerd en blootgesteld aan scherpe concurrentie van derde landen voor zijn voornaamste produkties) is de vrije zone van groot belang omdat zij een van de meest dynamische bestanddelen van deze economie is. Derhalve was de Commissie van oordeel dat de steunregeling die in de vrije zone van Madeira geldt, nog - voor een beperkte periode - in aanmerking kan komen voor de afwijking waarin ar ...[+++]

Aus diesen Gründen ist die Kommission der Auffassung, daß für die Beihilfen in der Freizone Madeira während eines begrenzten Zeitraums weiterhin die Ausnahme des Artikels 92.3 des EG-Vertrags gewährt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : deze     relatie zoals geldt voor ouders     derhalve geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve geldt' ->

Date index: 2023-11-27
w