Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Diploma van grondige studies
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

Traduction de «derhalve grondig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diploma van grondige studies (élément)

Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

umfassende Augenuntersuchungen vornehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de aanvragen derhalve grondig onderzocht in het licht van de oorspronkelijke bepalingen van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, en met name de artikelen 2, 3 en 4.

Aus diesem Grund hat die Kommission die Anträge nach Maßgabe der ursprünglichen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union und insbesondere der Artikel 2, 3 und 4 eingehend geprüft.


46. betreurt dat de informatie die de agentschappen in de verslagen als bedoeld in artikel 96 hebben opgenomen, van de agentschappen zelf afkomstig is en dat de juistheid van hun verklaringen derhalve niet volledig kan worden gegarandeerd; verzoekt de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen derhalve te overwegen een bepaling over de totstandkoming en uitvoering van een controlemechanisme op te nemen met betrekking tot de informatie die de agentschappen verstrekken in het verslag als bedoeld in artikel 96, om de kwijtingsautoriteit zekerheid te kunnen bieden over de geldigheid van de ontvangen informatie en om een ...[+++]

46. bedauert, dass die von den Agenturen in den Berichten zu Artikel 96 unterbreiteten Informationen von den Agenturen selbst stammen und dass folglich die Genauigkeit ihrer Feststellungen nicht uneingeschränkt beglaubigt werden und als gesichert gelten kann; fordert daher die interinstitutionelle Arbeitsgruppe für die Agenturen auf zu erwägen, eine Vorschrift über die Erstellung und Umsetzung eines Prüfungsmechanismus in Bezug auf die von den Agenturen in ihrem Bericht zu Artikel 96 unterbreiteten Informationen einzuführen, damit die Entlastungsbehörde dem Wahrheitsgehalt der erhaltenen Informationen vertrauen kann und um eine gründlic ...[+++]


De aanpak van bosbranden en andere ongecontroleerde branden vergt derhalve grondige wetenschappelijke kennis en beleid op het gebied van preventie, paraatheid, reactie en herstel, zoals gevraagd door de Raad en het Parlement.

Um das Problem der Wald- und Flächenbrände angehen zu können, sind wie vom Rat und dem Parlament verlangt, umfassende wissenschaftliche Erkenntnisse erforderlich sowie eine Politik, welche die Bereiche Prävention, Vorsorge, Abwehr und Folgenbewältigung abdeckt.


2. roept de Raad en de Commissie ertoe op de democratieclausule in de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Republiek Armenië volledig ten uitvoer te leggen en derhalve grondig te overwegen deze overeenkomst op te schorten en de visumbeperkingen voor hoge regeringsambtenaren uit te breiden en hun bezittingen in Europa en bij vestigingen van Europese banken in het buitenland te bevriezen;

2. fordert den Rat und die Kommission auf, die im Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Usbekistan enthaltene Demokratieklausel uneingeschränkt anzuwenden und daher die Aussetzung eines derartigen Abkommens eingehend zu prüfen, das Visaverbot für hohe Regierungsbeamte zu verlängern und ihre Guthaben bei europäischen Banken und ihren Tochtergesellschaften im Ausland einzufrieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deelt de Commissie het oordeel dat deze landen meer tijd moeten krijgen om tot goed onderhandelde EPAs te komen, beter ondersteund dienen te worden in het versterken van hun onderhandelingscapaciteit en een grondige evaluatie en herziening van de bestaande akkoorden - die overigens zeer ver af staan van de ”ontwikkelingsinstrumenten” die zij behoren te zijn - derhalve noodzakelijk is?

Teilt die Kommission die Einschätzung, dass diese Länder mehr Zeit benötigen, um gut ausgehandelte Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ermöglichen, dass sie bei der Verbesserung ihrer Verhandlungskapazität besser unterstützt werden sollten und dass daher eine gründliche Evaluierung und Überprüfung der bestehenden Abkommen – die übrigens weit von den „Entwicklungsinstrumenten” entfernt sind, die sie sein sollten – erforderlich ist?


Een beschaafd land dient zijn gevangeniswezen echter zeer serieus te nemen, en alle beschuldigingen van misstanden en mishandeling in gevangenissen worden derhalve grondig onderzocht.

Dennoch ist es Kennzeichen eines zivilisierten Landes, dass es seinen Strafvollzug ernst nimmt, und alle in Großbritannien sowie vermutlich auch in anderen Ländern erhobenen Vorwürfe wegen Fährlässigkeit oder Brutalität in Gefängnissen werden gründlich geprüft.


De Commissie nodigt de lidstaten derhalve uit hun wetgeving grondig te bekijken, teneinde de sociale bescherming te versterken en te garanderen dat de rechten van de kinderen-slachtoffers volledig worden geëerbiedigd.

Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten, die eigenen Rechtsvorschriften einer sorgfältigen Prüfung im Hinblick auf die Stärkung des Sozialschutzes und die uneingeschränkte Wahrung der Rechte minderjähriger Opfer zu unterziehen.


Voor een grondige beoordeling van de omzetting is derhalve nog aanvullende informatie van een aantal lidstaten nodig.

Daher werden von einigen Mitgliedstaaten noch mehr Angaben benötigt, um den Stand der Umsetzung eingehend beurteilen zu können.


Het lopende herzieningsproces is derhalve de eerste gelegenheid om de praktische tenuitvoerlegging van de nieuwe richtlijn grondig te evalueren.

Die derzeit stattfindende Überprüfung ist infolgedessen die erste Gelegenheit, die Umsetzung der neuen Richtlinie gründlich zu evaluieren.


Overwegende dat de vraagstukken in verband met de inachtneming van deze waarborgverklaring grondig werden besproken met de bevoegde instanties van deze derde landen ; dat na deze besprekingen mag worden aangenomen dat deze derde landen in staat zijn hun waarborgverklaringen na te leven ; dat derhalve geen compenserende heffing dient te worden toegepast bij invoer van bepaalde produkten van oorsprong en van herkomst uit Algerije , Marokko , Tunesië en Turkije ; dat derhalve Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 van de Commissie betreffen ...[+++]

Die mit der Einhaltung dieser Garantieerklärung zusammenhängenden Fragen sind mit den zuständigen Behörden dieser Drittländer eingehend erörtert worden. Nach dieser Aussprache kann angenommen werden, daß sie in der Lage sind, ihre Garantieerklärung einzuhalten ; somit besteht keine Veranlassung, bei Einfuhren von Wein mit Ursprung in Algerien, Marokko, Tunesien und der Türkei und Herkunft aus ihnen eine Ausgleichsabgabe zu erheben. Daher ist die Verordnung Nr. 2223/70 der Kommission über die Nichterhebung einer Ausgleichsabgabe bei Einfuhren von Wein mit Ursprung in und Herkunft aus bestimmten Drittländern (1), zuletzt geändert durch di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve grondig' ->

Date index: 2024-06-08
w