Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Deze
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden

Traduction de «derhalve hun gezamenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

Entwicklungsgebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad VERZOEKT de betrokken EU‑instellingen en de lidstaten derhalve hun gezamenlijke inspanningen op te voeren om het overeengekomen doel - namelijk dat de administratieve lasten voor bedrijven ten gevolge van EU‑wetgeving eind 2012 met 25% moeten zijn verlaagd voor de 13 prioritaire gebieden - te verwezenlijken, opdat de bedrijven zo snel als haalbaar is in toenemende mate daarvan de positieve invloed ondervinden.

Deshalb RUFT der Rat alle zuständigen EU-Einrichtungen und die Mitgliedstaaten AUF, ihre gemeinsamen Bemühungen zu verstärken, um das vereinbarte Ziel einer Verringerung des durch EU-Rechts­vorschriften verursachten Verwaltungsaufwands um 25 % bis zum Jahr 2012 in allen 13 prioritären Bereichen zu verwirklichen, so dass die spürbaren Auswirkungen für die Unternehmen so rasch wie möglich zunehmen werden.


82. verzoekt de Commissie en de lidstaten onderzoek te doen naar de rol die de vraag ten aanzien van de seksuele uitbuiting en andere vormen van uitbuiting van kinderen speelt; is van mening dat zodra dit is onderzocht, maatregelen moeten genomen om deze vraag te verminderen, onder meer door publieke campagnes; beschouwt kinderhandel als een vorm van georganiseerde misdaad en roept de lidstaten derhalve op gezamenlijk inspanningen ter bestrijding van dergelijke misdrijven te ondernemen; appelleert aan de lidstaten het recht van kinderen op bescherming als prioriteit te beschouwen;

82. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu untersuchen, welche Rolle die Nachfrage sowohl für die kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern als auch für andere Formen der Ausbeutung von Kindern spielt; fordert, im Anschluss daran Maßnahmen zu ergreifen, um diese Nachfrage zu verringern, u.a. durch an die Bevölkerung gerichtete Kampagnen; sieht den Kinderhandel als eine Form der organisierten Kriminalität an und fordert deshalb gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung dieser Verbrechen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Recht des Kindes auf Schutz Vorrang einzuräumen;


82. verzoekt de Commissie en de lidstaten onderzoek te doen naar de rol die de vraag ten aanzien van de seksuele uitbuiting en andere vormen van uitbuiting van kinderen speelt; is van mening dat zodra dit is onderzocht, maatregelen moeten genomen om deze vraag te verminderen, onder meer door publieke campagnes; beschouwt kinderhandel als een vorm van georganiseerde misdaad en roept de lidstaten derhalve op gezamenlijk inspanningen ter bestrijding van dergelijke misdrijven te ondernemen; appelleert aan de lidstaten het recht van kinderen op bescherming als prioriteit te beschouwen;

82. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu untersuchen, welche Rolle die Nachfrage sowohl für die kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern als auch für andere Formen der Ausbeutung von Kindern spielt; fordert, im Anschluss daran Maßnahmen zu ergreifen, um diese Nachfrage zu verringern, u.a. durch an die Bevölkerung gerichtete Kampagnen; sieht den Kinderhandel als eine Form der organisierten Kriminalität an und fordert deshalb gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung dieser Verbrechen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Recht des Kindes auf Schutz Vorrang einzuräumen;


6. verwelkomt derhalve de gezamenlijke lijn die de EU hanteert bij de onderhandelingen met Moskou over de opheffing van het Russische verbod op de invoer van Pools vlees; benadrukt het feit dat deze sanctie gebaseerd was op vervalste en gemanipuleerde diergeneeskundige documenten, aangezien, volgens onderzoek dat diensten van de EU hebben verricht, het Poolse vlees voldoet aan de EU-normen;

6. begrüßt deshalb die gemeinsame Linie der EU bei den Verhandlungen mit Moskau in Bezug auf die Aufhebung des russischen Verbots polnischer Fleischeinfuhren; betont den Umstand, dass dieses Verbot auf gefälschten und manipulierten Tierarztdokumenten beruhte, da den Ermittlungen von EU-Stellen zufolge das polnische Fleisch den EU-Normen entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verwelkomt derhalve de gezamenlijke lijn die de EU hanteert bij de onderhandelingen met Moskou over de opheffing van het Russische verbod op de invoer van Pools vlees; benadrukt het feit dat deze sanctie gebaseerd was op vervalste en gemanipuleerde diergeneeskundige documenten, aangezien, volgens onderzoek dat diensten van de EU hebben verricht, het Poolse vlees voldoet aan de EU-normen;

6. begrüßt daher die gemeinsame Linie der EU bei den Verhandlungen mit Moskau in Bezug auf die Aufhebung des russischen Verbots polnischer Fleischeinfuhren; betont den Umstand, dass dieses Verbot auf gefälschten und manipulierten Veterinärdokumenten beruhte, da den Ermittlungen von EU-Stellen zufolge das polnische Fleisch den EU-Normen entspricht;


21. is van oordeel dat de EU en de VS fundamentele en loyale geallieerden zijn in de strijd tegen het terrorisme en dat er derhalve een gezamenlijk belang bestaat bij een bevredigende overeenkomst over dossiers in verband met de uitwisseling van persoonsgegevens, zoals PNR-gegevens, en de SWIFT-affaire; is voorts van opvatting dat het uitwisselen van persoonsgegevens moet plaatsvinden op passende juridische basis, gekoppeld aan duidelijke regels en voorwaarden en voorzien van adequate bescherming van de privacy en de openbare vrijheden van individuele burgers;

21. ist der Auffassung, dass die EU und die Vereinigten Staaten natürliche und loyale Verbündete im Kampf gegen den Terrorismus sind, da ein gemeinsames Interesse daran besteht, ein gutes Einvernehmen bei Dossiers im Zusammenhang mit der Weitergabe personenbezogener Daten wie der Fluggastdatensätze oder in Bezug auf SWIFT zu erreichen; ist der Auffassung, dass die Weitergabe personenbezogener Daten auf einer geeigneten Rechtsgrundlage, in Verbindung mit eindeutigen Regeln und Bedingungen, erfolgen und durch einen hinreichenden Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten der einzelnen Bürger abgesichert sein muss;


Na een zeer diepgaande analyse van de verschillende in aanmerking te nemen factoren kwam de Commsisie tot het besluit dat het waarschijnlijker was dat de concentratie geen collectieve machtspositie in het leven zou roepen, omdat een eventuele gezamenlijke prijsstijging wellicht met succes zou worden beantwoord door bestaande (Japanse) en potentiële (Oosteuropese) concurrenten; derhalve besloot de Commissie dat de voorgenomen operatie verenigbaar diende te worden verklaard met de gemeenschappelijke markt.

Nach einer umfangreichen und gründlichen Analyse der verschiedenen zu berücksichtigenden Gesichtspunkte ist sie zu der Schlußfolgerung gelangt, daß angesichts der sich die Waage haltenden Wahrscheinlichkeiten der Zusammenschluß nicht zur Begründung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde, da jeglicher Versuch einer gemeinsamen Preiserhöhung von den gegenwärtigen (japanischen) und zukünftigen (mittel- und osteuropäischen) Wettbewerbern zunichte gemacht würde; hieraus zog die Kommission die Schlußfolgerung, daß dieses Zusammenschlußvorhaben als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt und genehmigt werden sollte.


Deze verwerving van alleenzeggenschap in plaats van gezamenlijke controle betekent een verandering van de wijze waarop de beslissende invloed op Thomas Cook wordt uitgeoefend, en vormt derhalve een concentratie in de zin van de concentratieverordening.

Mit diesem Erwerb der Alleinkontrolle ist die Möglichkeit der entscheidenden Einflußnahme bei Thomas Cook verbunden, weshalb es sich damit um einen Zusammenschluß im Sinne der Fusionskontrollverordnung handelt.


De Raad constateert dat de doelstellingen en strategieën gezamenlijk moeten worden bezien en dat er rekening dient te worden gehouden met de sociaal- economische factoren en de meerjarige oriëntatieprogramma's ; hij besluit derhalve dat de besprekingen over alle aspecten, waaronder de juridische vorm van het instrument, moeten worden voortgezet.

Angesichts der Notwendigkeit, die Fragen der Ziele und der Strategien gemeinsam zu prüfen und dabei die sozioökonomischen Faktoren und die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme mit zu berücksichtigen, war sich der Rat darin einig, daß die Beratungen einschließlich der Beratungen über die Rechtsform des Instruments, fortgesetzt werden müssen.


De Commissie stelt derhalve het het volgend jaar door de EU en de VS verrichten van een gezamenlijke uitvoerbaarheidsstudie voor over de voor- en nadelen van een transatlantische vrijhandelszone, waarin eveneens de vraag aan de orde komt of deze zone moet worden opengesteld voor derden.

Die Kommission schlägt daher vor, im kommenden Jahr eine gemeinsame Durchführbarkeitsstudie über die Vor- und Nachteile einer transatlantischen Freihandelszone einschließlich der Frage zu erstellen, ob die Teilnahme auch Drittländern offentstehen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve hun gezamenlijke' ->

Date index: 2021-09-10
w