Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ingetrokken beperking
Ingetrokken voorwaarde
Landingsgestel ingetrokken
Met ingetrokken landingsgestel

Traduction de «derhalve is ingetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landingsgestel ingetrokken | met ingetrokken landingsgestel

eingefahrenes Fahrwerk


ingetrokken beperking | ingetrokken voorwaarde

zurückgenommener Constraint


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze algemene regels moeten derhalve worden ingetrokken.

Solche grundsätzlichen Bestimmungen sollten deshalb aufgehoben werden.


In het belang van rechtszekerheid en duidelijkheid moet Verordening (EG) nr. 73/2008 van de Raad derhalve worden ingetrokken en moeten overgangsbepalingen worden vastgesteld.

Im Interesse der Rechtssicherheit und Klarheit sollte daher die Verordnung (EG) Nr. 73/2008 aufgehoben werden und es sollten Übergangsbestimmungen festgelegt werden.


Verordening (EG) nr. 3/2008 moet derhalve worden ingetrokken en door een nieuwe verordening worden vervangen.

Die Verordnung (EG) Nr. 3/2008 sollte daher aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden.


Deze algemene regels moeten derhalve worden ingetrokken.

Solche grundsätzlichen Bestimmungen sollten deshalb aufgehoben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de rechtszekerheid moet Besluit nr. 716/2009/EG derhalve worden ingetrokken.

Im Interesse der Rechtssicherheit sollte der Beschluss Nr. 716/2009/EG deshalb aufgehoben werden.


Richtlijn 2000/30/EG moet derhalve worden ingetrokken,

Deshalb sollte die Richtlinie 2000/30/EG aufgehoben werden.


Omdat alle lidstaten deze markt ten minste een maal hebben geanalyseerd en passende verplichtingen gebaseerd op het kader van 2002 zijn vastgesteld is Verordening (EG) nr. 2887/2000 overbodig geworden en deze verordening moet derhalve worden ingetrokken.

Da alle Mitgliedstaaten diesen Markt mindestens einmal analysiert haben und die entsprechenden Verpflichtungen auf der Grundlage des Rechtsrahmens von 2002 bestehen, ist die Verordnung (EG) Nr. 2887/2000 überflüssig geworden und sollte daher aufgehoben werden.


Het huidige rechtsvermoeden, dat beperkt is tot schepen die pendelen tussen havens binnen het douanegebied van de Gemeenschap die over een douanevergunning beschikken – "gemachtigde lijndiensten" – kan derhalve worden ingetrokken.

Die derzeit geltende Regelung, die auf Schiffe beschränkt ist, die zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehren und über eine vorherige Bewilligung der Zollbehörden verfügen – sogenannte „zugelassene Linienverkehre“ – kann daher aufgehoben werden.


Verordening (EG) nr. 884/2005 van de Commissie van 10 juni 2005 tot vaststelling van procedures voor inspecties van de Commissie op het gebied van de maritieme beveiliging (4), moet derhalve worden ingetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 884/2005 der Kommission vom 10. Juni 2005 zur Festlegung von Verfahren für die Durchführung von Kommissionsinspektionen zur Gefahrenabwehr in der Schifffahrt (4) sollte daher aufgehoben werden.


Die verordening wordt bijgevolg zinloos en moet derhalve worden ingetrokken.

Die genannte Verordnung wird somit gegenstandslos und ist daher aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve is ingetrokken' ->

Date index: 2022-11-11
w