Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Naar behoren
Naar billijkheid
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «derhalve naar behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde instanties van de lidstaten moeten derhalve naar behoren samenwerken, zodat deze doelstelling in de gehele Unie effect sorteert.

Eine angemessene Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ist daher erforderlich, damit dieses Ziel unionsweit zum Tragen kommt.


13. wijst erop dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV en dat de PPV derhalve naar behoren geïnformeerd en bij de dialoog betrokken moet worden;

13. 10a. weist darauf hin, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss und dass die PPV deshalb entsprechend informiert und einbezogen werden sollte;


13. wijst erop dat in overeenstemming met de Overeenkomst van Cotonou de politieke dialoog krachtens artikel 8 wordt gevoerd met betrokkenheid van de PPV en dat de PPV derhalve naar behoren geïnformeerd en bij de dialoog betrokken moet worden;

13. weist darauf hin, dass die PPV gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens in den politischen Dialog eingebunden werden muss und dass die PPV deshalb entsprechend informiert und einbezogen werden sollte;


De consumenten moeten derhalve naar behoren worden geïnformeerd over de risico's die de aankoop van dergelijke goederen met zich brengt.

Daher sollten die Verbraucher umfassend über die Risiken unterrichtet werden, die mit dem Kauf dieser Waren einhergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke goederen moeten zoveel mogelijk buiten het douanegebied en uit de handel worden gehouden en er zijn maatregelen nodig om aan deze illegale activiteiten een einde te maken zonder de legitieme handel in het gedrang te brengen. De consumenten moeten derhalve naar behoren worden geïnformeerd over de risico's die de aankoop van dergelijke goederen met zich brengt.

Daher sollte soweit wie möglich verhindert werden, dass solche Waren in das Zollgebiet eingeführt werden und auf den Markt gelangen, und es sollten Maßnahmen zur Bekämpfung dieser illegalen Praktiken getroffen werden, allerdings ohne den rechtmäßigen Handel zu beeinträchtigen. Daher sollten die Verbraucher umfassend über die Risiken unterrichtet werden, die mit dem Kauf dieser Waren einhergehen.


Transnationale samenwerking heeft een significante meerwaarde en dient derhalve door alle lidstaten te worden ondersteund, behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen waarbij rekening wordt gehouden met het evenredigheidsbeginsel.

Die transnationale Zusammenarbeit birgt einen erheblichen Mehrwert und sollte daher von allen Mitgliedstaaten unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit unterstützt werden, sofern nicht hinreichende Gründe dagegen sprechen.


roept de lidstaten op om naar behoren de verplichting na te komen die is vastgelegd in artikel 20 van het EG-Verdrag en derhalve onderling de nodige regels vast te stellen, de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op de bescherming van Unieburgers buiten de Europese Unie vereist zijn en, in het bijzonder, om bindende actieprotocollen goed te keuren die de consulaire diensten in derde landen moeten volgen in geval van nood of in geval van een humanitaire of veiligheidscris ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, der in Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegten Verpflichtung ordnungsgemäß nachzukommen und hierfür die notwendigen Regeln zu vereinbaren und die für den Schutz der Unionsbürger außerhalb der Europäischen Union erforderlichen internationalen Verhandlungen einzuleiten, wobei besonderes Augenmerk auf die Billigung verbindlicher Handlungsprotokolle zu richten ist, die von den Konsularstellen der Mitgliedstaaten im Ausland bei Notfällen, Sicherheits- oder humanitären Krisen einzuhalten sind.


Communautaire financiële steun voor bouw en onderhoud moet derhalve een hoge uitzondering blijven en dergelijke uitzonderingen dienen naar behoren te worden gemotiveerd.

Gemeinschaftszuschüsse für Aufbau und Unterhaltung sollten daher strikte Ausnahmen bleiben, und solche Ausnahmen sollten ordnungsgemäß begründet werden.


Aangezien de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet van strategisch belang zijn, en er zorg voor moet worden gedragen dat de essentiële openbare belangen naar behoren worden verdedigd en vertegenwoordigd, is het absoluut noodzakelijk dat er toezicht wordt uitgeoefend op de volgende fasen van de invoering van het systeem en het gebruik van de voor de programma's uitgetrokken communautaire fondsen overeenkomstig de desbetreffende politieke richtsnoeren van de Raad en de financiële besluiten van de begrotingsinstanties; derhalve ...[+++]

Angesichts der strategischen Bedeutung der europäischen Satellitennavigationsprogramme und der Notwendigkeit, die öffentlichen Interessen angemessen wahrzunehmen und zu vertreten, müssen die nächsten Phasen des Systems und die Verwendung der für die Programme zugewiesenen Gemeinschaftsmittel gemäß den einschlägigen politischen Ausrichtungen des Rates und den Finanzbeschlüssen der Haushaltsbehörden überwacht werden; es sollte daher eine europäische Aufsichtsbehörde für das Globale Satelliten-Navigationssystem (GNSS) (nachstehend „Behörde“ genannt) errichtet werden.


Deze groep projecten voerde alle of een deel van de geplande activiteiten uit, maar dit gebeurde dikwijls niet naar behoren en de resultaten waren derhalve van beperkte waarde.

Diese Projektgruppe führte alle oder einen Teil der geplanten Aktivitäten durch, jedoch nicht immer in angemessener Form, weswegen die Ergebnisse zum Teil nur von begrenztem Nutzen sind.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     naar behoren     naar billijkheid     de unie     naar de gemeenschap     zoals behoort     zoals billijk     derhalve naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve naar behoren' ->

Date index: 2023-04-23
w