Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «derhalve nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. dringt derhalve nadrukkelijk aan op implementatie van het initiatief voor projectobligaties en op een zorgvuldige evaluatie van de geschiktheid van een nieuw afzonderlijk initiatief voor de uitgifte van Europese obligaties voor infrastructuurdoeleinden, met directe participatie van de Europese Unie in het kapitaal voor infrastructuurprojecten van gemeenschappelijk belang met een grote Europese toegevoegde Europese waarde, en wel door middel van de publieke emissie van projectobligaties door de Unie zelf;

13. fordert deshalb dringend zur Umsetzung der Projektanleiheninitiative (project bond) und zu einer genauen Bewertung der Zweckmäßigkeit einer neuen, gesonderten Initiative für die Ausgabe von europäischen Schuldverschreibungen für Infrastrukturen auf, wobei die Europäische Union − über die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen seitens der Union − direkt am Kapital der im gemeinsamen Interesse liegenden Infrastrukturprojekte mit hohem europäischen Mehrwert beteiligt ist;


De voorstellen beperken de vrijstellingen derhalve nadrukkelijker tot activiteiten die minder centraal staan in de MiFID en die hoofdzakelijk voor eigen rekening of van commerciële aard zijn of waarbij er van geen hoogfrequente handel sprake is.

In den Vorschlägen werden daher die Ausnahmen auf Tätigkeiten beschränkt, die für die MiFID weniger zentral sind und die in erster Linie Eigengeschäfte betreffen bzw. gewerblicher Natur sind oder die keinen Hochfrequenzhandel darstellen.


Afval uit de detail- en groothandel bergt een risico in zich dat vergelijkbaar is met dat van keukenafval en etensresten en moet derhalve nadrukkelijk als categorie 3-materiaal worden gedefinieerd.

Abfälle aus dem Einzel- und Großhandel bergen ein ähnliches Risiko wie Küchen- und Speiseabfälle und sollten daher auch explizit als Material der Kategorie 3 definiert werden.


In dat verband verklaarde de Raad er nadrukkelijk aan gecommitteerd te zijn de houdbaarheid van de begrotingsposities en een krachtiger economische groei in alle lidstaten te garanderen, en is hij derhalve overeengekomen dat de plannen voor begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen zullen worden versneld, wanneer dat gewettigd is.

Dabei erklärte der Rat, dass er fest entschlossen ist, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und ein stärke­res Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen; er kam daher überein, dass die Pläne für eine Konsolidierung der Haushalte und die Strukturreformen beschleunigt werden, wo dies gerechtfertigt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband verklaarde de Raad er nadrukkelijk naar te streven de houdbaarheid van de begrotingsposities en een krachtiger economische groei in alle lidstaten te garanderen, en is hij derhalve overeengekomen dat de plannen voor begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen zullen worden versneld, wanneer dat te rechtvaardigen is.

Dabei erklärte der Rat, dass er fest entschlossen ist, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und ein stärkeres Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen; er kam daher überein, dass die Pläne für eine Konsolidierung der Haushalte und die Strukturreformen beschleunigt werden, wo dies gerechtfertigt ist.


3. herinnert eraan dat de grensregio's als eerste kunnen profiteren van een doelmatige interne markt en producten kunnen betrekken uit het land van hun keuze; wijst derhalve nadrukkelijk op de problemen van deze regio's die het gevolg zijn van de verschillen tussen de nationale wetgevingen en het gebrek aan uitwisseling van informatie tussen de landen;

3. weist darauf hin, dass in erster Linie die Grenzregionen Nutzen aus einem funktionierenden Binnenmarkt ziehen und sich aus einem Land ihrer Wahl versorgen könnten; betont daher, dass die Probleme, denen man in diesen Regionen begegnet, wegen der unterschiedlichen nationalen Rechtsordnung und des unzulänglichen Informationsaustauschs zwischen den Staaten wichtig sind;


De Commissie merkt nadrukkelijk op dat ze een kopie van de verkoopovereenkomst had ontvangen voordat ze beschikking C 10/94 aannam en derhalve bekend was met de inhoud van de beschikking.

Die Kommission hebt hervor, dass sie vor Erlass der Entscheidung C 10/94 eine Abschrift des Kaufvertrags erhalten hatte und demzufolge dessen Inhalt kannte.


2. bevestigt nogmaals gekant te zijn tegen het besluit dat klaarblijkelijk is genomen om de Raad "Wetgeving" af te schaffen; herinnert eraan dat de Raad "Wetgeving" als cruciaal element wordt beschouwd voor de scheiding der machten en transparantie van de Europese wetgeving, dat het de parlementaire meerderheid in de Conventie veel moeite heeft gekost om het compromis over de Raad "Wetgeving" goed te keuren, en dat elke verdere afwijking onaanvaardbaar zou zijn; dringt er derhalve nadrukkelijk bij de regeringen op aan om een alomvattende democratisering van de Unie niet in de weg te staan door een dergelijk besluit te nemen;

2. bekräftigt erneut, dass es den offensichtlich gefassten Beschluss ablehnt, den Legislativrat zu streichen; weist darauf hin, dass der Legislativrat als entscheidendes Element im Hinblick auf Gewaltenteilung und transparente Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene betrachtet wird und dass der zum Legislativrat erzielte Kompromiss für die parlamentarische Mehrheit im Konvent bereits schwer zu akzeptieren war und jede weitere Abweichung unannehmbar wäre; appelliert daher nachdrücklich an die Regierungen, keinen derartigen Beschluss zu fassen und dadurch eine umfassende Demokratisierung der Union zu behindern;


70. stelt vast dat het comité van toezicht voor OLAF in de afgelopen ambtperiode onder moeilijke omstandigheden een wezenlijke bijdrage heeft geleverd aan de opbouw van het Bureau voor fraudebestrijding en de waarborging van de onafhankelijkheid daarvan; spreekt zich derhalve nadrukkelijk uit voor de herbenoeming van de huidige leden van het comité van toezicht;

70. stellt fest, dass der OLAF-Überwachungsausschuss in seiner abgelaufenen Amtszeit unter schwierigen Bedingungen einen entscheidenden Beitrag zum Aufbau von OLAF und zur Sicherung seiner Unabhängigkeit geleistet hat; spricht sich daher mit Nachdruck für die Wiederernennung der gegenwärtigen Mitglieder des Überwachungsausschusses aus;


Ten tweede is de Raad er nadrukkelijk aan gecommitteerd de houdbaarheid van de begrotingsposities en een krachtiger economische groei in alle lidstaten te garanderen, en is hij derhalve overeengekomen dat de plannen voor begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen zullen worden versneld, wanneer dat gewettigd is.

Zweitens ist der Rat fest entschlossen, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und ein stärkeres Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen; er kommt daher über­ein, dass die Pläne für eine Konsolidierung der Haushalte und die Strukturreformen beschleunigt werden, wo dies gerechtfertigt ist.




D'autres ont cherché : deze     derhalve nadrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-07-23
w