Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve noodzakelijk inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

37. herinnert aan de strategische positie van Turkije als partner van de EU en lid van de NAVO en de cruciale rol die het land derhalve vervult op geopolitiek gebied en aan de betekenis van het land voor een alomvattende strategie om de veiligheid en stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke naburige regio's aan te pakken, met name in Syrië en Irak; wijst erop dat het vanwege de zeer ernstige ontwikkelingen in de regio en de aanslagen die op Europees grondgebied zijn gepleegd van essentieel belang is om de dialoog en samenwerking met de EU op het gebied van vraagstukken van buitenlands beleid te intensiveren binnen het kader van de pol ...[+++]

37. unterstreicht die strategische Position der Türkei als Partner der EU und NATO-Mitglied und somit ihren hohen geopolitischen Stellenwert und ihre Bedeutung für eine umfassende Strategie für die Sicherheit und Stabilität in ihren östlichen und südlichen Nachbarländern mit besonderem Schwerpunkt auf Syrien und Irak; weist darauf hin, dass angesichts der gravierenden Entwicklungen in der Region und der auf europäischem Boden verübten Anschläge eine Ausweitung des Dialogs über außenpolitische Fragen und der Zusammenarbeit in diesen Fragen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der EU und der Türkei noch stärker an Bedeutung gewonnen ...[+++]


WIJST EROP dat een evaluatie van de opeenvolgende programmeringsperiodes noodzakelijk is om meer lering te trekken uit het beleid teneinde de effectiviteit ervan te optimaliseren, en VERZOEKT de lidstaten derhalve hun inspanningen op het gebied van evaluatie en het uitbrengen van verslagen voort te zetten, met name om meer gegevens te verkrijgen omtrent de effectiviteit van het cohesie­beleid;

BETONT, dass die aufeinanderfolgenden Programmplanungszeiträume bewertet werden müssen, um daraus verstärkt Lehren zu ziehen, wie mit der Politik eine optimale Wirkung erzielt werden kann, und ERSUCHT daher die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen hinsichtlich der Bewertung und Bericht­erstattung fortzusetzen, insbesondere um mehr Nachweise für die Auswirkungen der Kohä­sionspolitik zu erbringen;


Het is derhalve van belang dat de donorgemeenschap van geldschieters zich alle noodzakelijke inspanningen getroost om ervoor te zorgen dat de productie van vervangende gewassen de Afghaanse bevolking voldoende inkomsten oplevert, met name door de verbouw van landbouwproducten, opdat er definitief een einde komt aan de papaverteelt definitief.

Der Kreis der Geberländer muss alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, damit die afghanische Bevölkerung durch die Herstellung anderer Produkte, vor allem durch den Anbau landwirtschaftlicher Erzeugnisse, ein ausreichend hohes Einkommen erzielt und sich endgültig vom Mohnanbau abwendet.


21. merkt op dat steden bij de bestrijding van de klimaatverandering in de frontlinie moeten staan, aangezien stedelijke gebieden voor 75% van de koolstofemissies verantwoordelijk zijn; is derhalve ingenomen met de toezegging van de Europese steden die het Convenant van burgemeesters hebben ondertekend; is verheugd over de verbintenis van de steden om klimaatverandering te bestrijden; onderkent de inspanningen die in veel Europese steden op het gebied van vervoer en mobiliteit worden geleverd; benadrukt de noodzaak om op de ingesl ...[+++]

21. stellt fest, dass Städte unsere Bekämpfung des Klimawandels an vorderster Front zu tragen haben, weil Kohlendioxidemissionen zu 75 % aus städtischen Räumen kommen; begrüßt deshalb das Engagement der europäischen Städte, die den Bürgermeisterkonvent unterzeichnet haben; anerkennt das Engagement der Städte zur Bekämpfung des Klimawandels sowie die Bemühungen vieler europäischer Städte im Bereich Verkehr und Mobilität; betont die Notwendigkeit der Fortsetzung des eingeschlagenen Weges bei der Suche nach umweltverträglicheren Alternativen im Hinblick auf die Verbesserung der Lebensqualität der Bürger, wobei es für die notwendige Koord ...[+++]


21. merkt op dat steden bij de bestrijding van de klimaatverandering in de frontlinie moeten staan, aangezien stedelijke gebieden voor 75% van de koolstofemissies verantwoordelijk zijn; is derhalve ingenomen met de toezegging van de Europese steden die het Convenant van burgemeesters hebben ondertekend; is verheugd over de verbintenis van de steden om klimaatverandering te bestrijden; onderkent de inspanningen die in veel Europese steden op het gebied van vervoer en mobiliteit worden geleverd; benadrukt de noodzaak om op de ingesl ...[+++]

21. stellt fest, dass Städte unsere Bekämpfung des Klimawandels an vorderster Front zu tragen haben, weil Kohlendioxidemissionen zu 75 % aus städtischen Räumen kommen; begrüßt deshalb das Engagement der europäischen Städte, die den Bürgermeisterkonvent unterzeichnet haben; anerkennt das Engagement der Städte zur Bekämpfung des Klimawandels sowie die Bemühungen vieler europäischer Städte im Bereich Verkehr und Mobilität; betont die Notwendigkeit der Fortsetzung des eingeschlagenen Weges bei der Suche nach umweltverträglicheren Alternativen im Hinblick auf die Verbesserung der Lebensqualität der Bürger, wobei es für die notwendige Koord ...[+++]


Het lijkt derhalve noodzakelijk inspanningen te blijven leveren om dergelijke bedrijven meer financiële armslag te geven door het gebruik van financiële instrumenteringstechnieken en -programma's (risicokapitaal, borgstellingssystemen enz.).

Somit scheint es notwendig, auch künftig die verstärkte Ausschöpfung anderer Finanzierungsmöglichkeiten in Form von Finanzierungstechniken und -programmen (Risikokapital, Bürgschaftsregelungen u.ä.) voranzutreiben.


Het lijkt derhalve noodzakelijk inspanningen te blijven leveren om dergelijke bedrijven meer financiële armslag te geven door het gebruik van financiële instrumenteringstechnieken en -programma's (risicokapitaal, borgstellingssystemen enz.).

Somit scheint es notwendig, auch künftig die verstärkte Ausschöpfung anderer Finanzierungsmöglichkeiten in Form von Finanzierungstechniken und -programmen (Risikokapital, Bürgschaftsregelungen u.ä.) voranzutreiben.


49. wijst erop dat de schuldenlast waaronder de meeste ACS-landen gebukt gaan, de doelstelling van vermindering van de armoede zwaar onder druk zet en de sociaal-economische ontwikkeling van de landen in gevaar brengt; acht het derhalve noodzakelijk dat de Europese Unie haar inspanningen om de schulden van de ACS-landen te verlichten of kwijt te schelden voortzet en verhoogt en meent dat de toekomstige partnerschapsovereenkomst nieuwe wegen moet aangeven om dit cruciale probleem aan te pakken,

49. weist darauf hin, daß die Schuldenlast, die auf der Mehrzahl der AKP-Länder liegt, diese Zielsetzung der Verringerung der Armut schier unmöglich macht und die sozio-ökonomische Entwicklung dieser Länder behindert; hält es deshalb für unerläßlich, daß die Europäische Union ihre Anstrengungen zur Verringerung oder zum Erlaß der Schulden der AKP-Länder fortsetzt und verstärkt, und ist der Ansicht, daß das künftige Partnerschaftsabkommen neue Wege zur Lösung dieses grundlegenden Problems aufzeigen muß;


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten v ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]


Belangrijke extra inspanningen zijn derhalve duidelijk noodzakelijk.

Es steht daher außer Zweifel, daß weitere umfangreiche Anstrengungen erforderlich sind.


w