Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve nu reeds over twee uitrustingsplaatsen " (Nederlands → Duits) :

Duitsland argumenteert dat Rolandwerft derhalve nu reeds over twee uitrustingsplaatsen beschikt, zelfs indien één ervan in de tweede „rij” gelegen is.

Deutschland argumentiert, dass die Rolandwerft deshalb bereits über zwei Ausrüstungsplätze verfüge, selbst wenn einer der beiden so zu sagen in zweiter „Reihe“ liege.


Zoals reeds vermeld wilde Portugal in 2002 de besteding van de kredieten evenwichtiger verdelen over de twee gebieden van het Cohesiefonds, aangezien tot nu toe vervoersprojecten in de meerderheid waren.

Wie bereits erwähnt, hat sich Portugal im Jahr 2002 bemüht, bei der Mittelverteilung erneut zu einem Gleichgewicht zwischen den beiden aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zu gelangen, da bisher mehr Gelder auf den Verkehrssektor verwendet worden waren.


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die wer ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig ...[+++]


Wij zouden nu reeds moeten kijken naar de beide nieuwe lidstaten Bulgarije en Roemenië, want als wij dit systeem willen invoeren, dan moeten de alarmsystemen ook daar aanwezig zijn. Derhalve dring ik er bij de commissaris op aan om met de lidstaten serieus over de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke besluiten te praten.

Wir sollten auch schon auf die beiden neuen Staaten Bulgarien und Rumänien schauen, denn wenn wir das System einführen wollen, müssen auch dort die Notrufsysteme vorhanden sein. Deshalb appelliere ich an die Frau Kommissarin, mit den Mitgliedstaaten ernsthaft über die Umsetzung der gemeinsamen Beschlüsse zu reden.


3. dringt aan op volledige ontkoppeling van alle officiële ontwikkelingshulp (ODA) door de EU en de lidstaten binnen de komende vijf jaar en wenst dat de definitie van ODA in de Europese Unie uitsluitend tot ontkoppelde steun wordt beperkt; steunt derhalve het streven van de Commissie om nu reeds bij vrijwel alle vormen van communautaire steun tot ontkoppeling over te gaan;

3. fordert, dass die Lieferbindung sämtlicher öffentlicher Entwicklungshilfe der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten binnen der kommenden fünf Jahre aufgehoben wird, und fordert, dass die Definition von öffentlicher Entwicklungshilfe innerhalb der Europäischen Union auf die ungebundene Hilfe beschränkt werden sollte; unterstützt daher den Ansatz der Kommission, die Aufhebung der Lieferbindung bereits jetzt auf fast alle Modalitäten der Gemeinschaftshilfe auszudehnen;


3. dringt aan op volledige ontkoppeling van alle officiële ontwikkelingshulp (ODA) door de EU en de lidstaten binnen de komende vijf jaar en wenst dat de definitie van ODA in de Europese Unie uitsluitend tot ontkoppelde steun wordt beperkt; steunt derhalve het streven van de Commissie om nu reeds bij vrijwel alle vormen van communautaire steun tot ontkoppeling over te gaan;

3. fordert, dass die Lieferbindung sämtlicher öffentlicher Entwicklungshilfe der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten binnen der kommenden fünf Jahre aufgehoben wird, und fordert, dass die Definition von öffentlicher Entwicklungshilfe innerhalb der EU auf die ungebundene Hilfe beschränkt werden sollte; unterstützt daher den Ansatz der Kommission, die Aufhebung der Lieferbindung bereits jetzt auf fast alle Modalitäten der Gemeinschaftshilfe auszudehnen;


Het zou wel eens een tijd kunnen duren voordat de onderhandelingen worden afgesloten en derhalve zou het voor de lidstaten nuttig zijn om nu reeds met de tenuitvoerlegging van de richtlijn te beginnen. Vervolgens kan het besluit over de datum waarop deze regels van toepassing zijn, snel worden genomen.

Es könnte durchaus geraume Zeit dauern, bis die Verhandlungen abgeschlossen sind, und es erscheint daher nützlich, die Mitgliedstaaten schon jetzt mit der Umsetzung der Richtlinie beginnen zu lassen. Dann könnte die Entscheidung, ab wann diese Regelungen anzuwenden sind, schnell getroffen werden.


In het kader van de voorbereiding daarvan heeft de Commissie nu reeds twee mededelingen gepubliceerd (een groenboek van de Commissie over emissies van broeikasgassen en een mededeling, getiteld "Naar een Europees programma inzake klimaatverandering"), die zij in de Raad Energie van 30 maart 2000 heeft gepresenteerd.

Die Kommission hat im Rahmen ihrer Vorarbeiten bereits zwei Mitteilungen veröffentlicht ("Green paper on greenhouse gas emissions" und "Towards a European Climate change") und dem Rat (Umwelt) auf seiner Tagung am 30. März 2000 dargelegt.


30. rekent op de Europese Raad om de nu reeds twee jaar aanslepende patstelling te doorbreken indien de ECOFIN er niet in slaagt om voor de bijeenkomst een akkoord te bereiken over het volledige belastingpakket; meent dat een oplossing voor de belasting van inkomsten uit kapitaal moet worden gevonden in een combinatie van een bronheffing en uitwisseling van informatie;

30. vertraut auf den Europäischen Rat, daß er endlich die Sackgasse überwindet, die jetzt seit mehr als zwei Jahren andauert, falls Ecofin sich am Vorabend der Tagung nicht über das gesamte Steuerpaket einigen sollte; ist der Auffassung, daß eine Lösung der Besteuerung von Sparerträgen auf der Grundlage einer Kombination aus einer Quellensteuer und Informationsaustausch gefunden werden muß;


Zoals reeds vermeld wilde Portugal in 2002 de besteding van de kredieten evenwichtiger verdelen over de twee gebieden van het Cohesiefonds, aangezien tot nu toe vervoersprojecten in de meerderheid waren.

Wie bereits erwähnt, hat sich Portugal im Jahr 2002 bemüht, bei der Mittelverteilung erneut zu einem Gleichgewicht zwischen den beiden aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zu gelangen, da bisher mehr Gelder auf den Verkehrssektor verwendet worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve nu reeds over twee uitrustingsplaatsen' ->

Date index: 2025-01-18
w