Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve omslachtige en langdurige procedures moet vermijden " (Nederlands → Duits) :

8. meent dat invoering van het dienstbaarheidsbeginsel – dat wil zeggen dat het bestuur ernaar moet streven burgers te begeleiden, te helpen, van dienst te zijn en te ondersteunen en met gepaste hoffelijkheid te bejegenen, en derhalve omslachtige en langdurige procedures moet vermijden, zodat zowel burgers als ambtenaren tijd en moeite besparen – ertoe zou bijdragen dat aan de legitieme verwachtingen van de burgers wordt voldaan en zowel burgers als het bestuur het voordeel biedt van verbeterde dienstverlening en grotere efficiëntie;

8. vertritt die Auffassung, dass die Einführung des Dienstleistungsprinzips – d. h. des Prinzips, dass die Verwaltung danach streben sollte, Bürger zu führen, ihnen zu helfen, zu dienen und sie zu unterstützen, ihnen mit der gebührenden Höflichkeit zu begegnen und demnach unnötiger umständliche und langwierige Verfahren zu vermeiden, wodurch Zeit und Aufwand für Bürger und Verwaltungsbedienstete gespart wird – dazu beitragen würde, dass den legitimen Erwartungen der Bürger entsprochen wird, und sowohl den Bürgern als auch der Verwaltung in Form verbesserter Dienstleistungen und gesteigerter Effizienz helfen würde;


M. overwegende dat invoering van het dienstbaarheidsbeginsel – dat wil zeggen dat het bestuur moet proberen de burger te begeleiden, te helpen en van dienst te zijn, te ondersteunen en vriendelijk en beleefd te bejegenen, en dus omslachtige en langdurige procedures moet vermijden, waardoor zowel de burger als de ambtenaar tijd en moeite bespaart – ertoe zou bijdragen dat aan de legitieme verwachtingen van de burgers wordt voldaan en zowel burgers als ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Kodifizierung des Dienstleistungsprinzips – d. h. des Prinzips, dass die Verwaltung danach streben sollte, Bürger zu führen, ihnen zu helfen, zu dienen und sie zu unterstützen, ihnen mit der gebührenden Höflichkeit zu begegnen und demnach unnötig umständliche und langwierige Verfahren zu vermeiden, wodurch Zeit und Aufwand für Bürger und Verwaltungsbedienstete gespart wird – dazu beitragen würde, dass den legitimen Erwartungen der Bürger entsprochen wird, und sowohl den Bürgern als auch der Verwaltung in Form verbesserter Dienstleistungen und gesteigerter Effizienz helfen würde; in der Erwägung, dass die Se ...[+++]


M. overwegende dat invoering van het dienstbaarheidsbeginsel – dat wil zeggen dat het bestuur moet proberen de burger te begeleiden, te helpen en van dienst te zijn, te ondersteunen en vriendelijk en beleefd te bejegenen, en dus omslachtige en langdurige procedures moet vermijden, waardoor zowel de burger als de ambtenaar tijd en moeite bespaart – ertoe zou bijdragen dat aan de legitieme verwachtingen van de burgers wordt voldaan en zowel burgers als h ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Kodifizierung des Dienstleistungsprinzips – d. h. des Prinzips, dass die Verwaltung danach streben sollte, Bürger zu führen, ihnen zu helfen, zu dienen und sie zu unterstützen, ihnen mit der gebührenden Höflichkeit zu begegnen und demnach unnötig umständliche und langwierige Verfahren zu vermeiden, wodurch Zeit und Aufwand für Bürger und Verwaltungsbedienstete gespart wird – dazu beitragen würde, dass den legitimen Erwartungen der Bürger entsprochen wird, und sowohl den Bürgern als auch der Verwaltung in Form verbesserter Dienstleistungen und gesteigerter Effizienz helfen würde; in der Erwägung, dass die Sen ...[+++]


en dat de huidige procedure voor wijziging van de Overeenkomst of vervanging door een besluit van de Raad, hetgeen een protocol vereist dat door alle lidstaten geratificeerd moet worden, een uiterst langdurige en omslachtige, en derhalve totaal inadequate procedure is,

das derzeitige Verfahren zur Änderung des Übereinkommens bzw. zur Ersetzung durch einen Beschluss des Rates, das ein Protokoll erfordert, das durch alle Mitgliedstaaten ratifiziert werden muss, ist übermäßig langwierig und schwerfällig und somit völlig ungeeignet,


B. overwegende dat de huidige procedure voor de wijziging van de Overeenkomst, die de ratificatie door alle lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen vereist een uiterst langdurige en omslachtige, en derhalve totaal inadequate procedure is,

B. in der Erwägung, dass das derzeitige Verfahren zur Änderung des Übereinkommens, das die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten entsprechend den Erfordernissen ihrer jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften bedingt, ein übermäßig langwieriges und schwerfälliges und somit völlig ungeeignetes Verfahren ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve omslachtige en langdurige procedures moet vermijden' ->

Date index: 2024-04-09
w